전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
耶 和 華 的 使 者 誥 誡 約 書 亞 說
主の使は、ヨシュアを戒めて言った、
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
眾 祭 司 阿 、 這 誡 命 是 傳 給 你 們 的
祭司たちよ、今この命令があなたがたに与えられる。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
你 們 若 不 聽 從 我 、 不 遵 行 我 的 誡 命
しかし、あなたがたがもしわたしに聞き従わず、またこのすべての戒めを守らず、
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
你 們 是 離 棄 神 的 誡 命 、 拘 守 人 的 遺 傳
あなたがたは、神のいましめをさしおいて、人間の言伝えを固執している」。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
這 兩 條 誡 命 、 是 律 法 和 先 知 一 切 道 理 的 總 綱
これらの二つのいましめに、律法全体と預言者とが、かかっている」。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
不 聽 猶 太 人 荒 渺 的 言 語 、 和 離 棄 真 道 之 人 的 誡 命
ユダヤ人の作り話や、真理からそれていった人々の定めなどに、気をとられることがないようにさせなさい。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
但 我 們 的 列 祖 行 事 狂 傲 、 硬 著 頸 項 不 聽 從 你 的 誡 命
しかし彼ら、すなわちわれわれの先祖はごうまんにふるまい、かたくなで、あなたの戒めに従わず、
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
倘 若 你 們 轉 去 丟 棄 我 指 示 你 們 的 律 例 誡 命 、 去 事 奉 敬 拜 別 神
しかし、あなたがたがもし翻って、わたしがあなたがたの前に置いた定めと戒めとを捨て、行って他の神々に仕え、それを拝むならば、
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
你 要 謹 守 耶 和 華 你 神 的 誡 命 、 遵 行 他 的 道 、 敬 畏 他
あなたの神、主の命令を守り、その道に歩んで、彼を恐れなければならない。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
他 就 可 以 不 孝 敬 父 母 。 這 就 是 你 們 藉 著 遺 傳 、 廢 了 神 的 誡 命
父または母を敬わなくてもよろしい』と言っている。こうしてあなたがたは自分たちの言伝えによって、神の言を無にしている。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
你 必 歸 回 聽 從 耶 和 華 的 話 、 遵 行 他 的 一 切 誡 命 、 就 是 我 今 日 所 吩 咐 你 的
しかし、あなたは再び主の声に聞き従い、わたしが、きょう、あなたに命じるすべての戒めを守るであろう。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
你 們 若 聽 從 耶 和 華 你 們 神 的 誡 命 、 就 是 我 今 日 所 吩 咐 你 們 的 、 就 必 蒙 福
もし、きょう、わたしがあなたがたに命じるあなたがたの神、主の命令に聞き従うならば、祝福を受けるであろう。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
他 們 二 人 、 在 神 面 前 都 是 義 人 、 遵 行 主 的 一 切 誡 命 禮 儀 、 沒 有 可 指 摘 的
ふたりとも神のみまえに正しい人であって、主の戒めと定めとを、みな落度なく行っていた。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
人 若 說 我 認 識 他 、 卻 不 遵 守 他 的 誡 命 、 便 是 說 謊 話 的 、 真 理 也 不 在 他 心 裡 了
「彼を知っている」と言いながら、その戒めを守らない者は、偽り者であって、真理はその人のうちにない。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: