검색어: (중국어(간체자) - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Chinese

Tagalog

정보

Chinese

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

중국어(간체자)

타갈로그어

정보

중국어(간체자)

以 利 戶

타갈로그어

bukod dito'y sumagot si eliu, at nagsabi,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 2
품질:

중국어(간체자)

約 伯 接 著 說

타갈로그어

at muling ipinagbadya ni job ang kaniyang talinghaga, at nagsabi,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

以 利 戶 接 著 說

타갈로그어

si eliu rin naman ay nagpatuloy at nagsabi,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

千 夫 長 寫 了 文 書

타갈로그어

at siya'y sumulat ng isang sulat, na ganito:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

往 大 數 去 找 掃 羅

타갈로그어

at siya'y naparoon sa tarso upang hanapin si saulo;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

耶 和 華 的 話 臨 到 我 說

타갈로그어

ang salita ng panginoon ay dumating uli sa akin na nagsasabi:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 7
품질:

중국어(간체자)

用 火 將 肉 和 皮 燒 在 營 外

타갈로그어

at ang laman at ang balat ay sinunog niya sa apoy sa labas ng kampamento.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

為 他 定 界 限 、 安 門 和 閂

타갈로그어

at aking itinatag doon ang aking pasiya, at nilagyan ko ng mga halang at mga pinto,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

你 若 將 心 安 正 、 向 主 舉 手

타갈로그어

kung iyong ihahanda ang iyong puso, at iuunat mo ang iyong kamay sa kaniya;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

有 一 位 大 祭 司 治 理   神 的 家

타갈로그어

at yamang may isang dakilang saserdote na pangulo sa bahay ng dios;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

他 們 喊 著 說 、 把 他 釘 十 字 架

타갈로그어

at sila'y muling nagsigawan, ipako siya sa krus.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

亞 伯 蘭 俯 伏 在 地 、   神 對 他 說

타갈로그어

at nagpatirapa si abram: at ang dios ay nakipagusap sa kaniya, na sinasabi,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

他 擊 殺 許 多 的 民 、 殺 戮 大 能 的 王

타갈로그어

na siyang sumakit sa maraming bansa, at pumatay sa mga makapangyarihang hari;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

他 們 要 拿 他 . 他 卻 逃 出 他 們 的 手 走 了

타갈로그어

muling pinagsikapan nilang siya'y hulihin: at siya'y tumakas sa kanilang mga kamay.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

一 代 過 去 、 一 代 來 . 地 卻 永 遠 長 存

타갈로그어

isang salin ng lahi ay yumayaon, at ibang salin ng lahi ay dumarating; nguni't ang lupa ay nananatili magpakailan man.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

他 把 五 幅 幔 子 連 成 一 幅 、 把 六 幅 幔 子 連 成 一 幅

타갈로그어

at kaniyang pinapagsugpong ang limang tabing at ang anim na tabing ay bukod.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

說 、 我 有 話 對 你 說 、 拔 示 巴 說 、 你 說 罷

타갈로그어

kaniyang sinabi bukod dito: mayroon pa akong sasabihin sa iyo. at sinabi niya, sabihin mo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

得 酒 能 悅 人 心 、 得 油 能 潤 人 面 、 得 糧 能 養 人 心

타갈로그어

at ng alak na nagpapasaya sa puso ng tao, at ng langis upang pasilangin ang kaniyang mukha, at ng tinapay na nagpapalakas ng puso ng tao.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

他 使 這 五 幅 幔 子 、 幅 幅 相 連 、 使 那 五 幅 幔 子 、 幅 幅 相 連

타갈로그어

at pinapagsugpong na isa't isa ang limang tabing: at ang ibang limang tabing ay pinapagsugpong na isa't isa.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

說 、 倒 第 二 次 . 他 們 就 倒 第 二 次 . 說 、 倒 第 三 次 . 他 們 就 倒 第 三 次

타갈로그어

at kaniyang sinabi, gawin ninyong ikalawa; at kanilang ginawang ikalawa. at kaniyang sinabi, gawin ninyong ikaitlo; at kanilang ginawang ikaitlo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,030,638,918 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인