검색어: 在审判中 (중국어(간체자) - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Chinese

French

정보

Chinese

在审判中

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

중국어(간체자)

프랑스어

정보

중국어(간체자)

在审判中,警察否认了这方面的所有指控。

프랑스어

au procès, ils ont nié toutes les allégations dans ce sens.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

在审判中,他没有抱怨监禁期间的虐待。

프랑스어

au cours de son procès, il n'avait pas fait état de mauvais traitements pendant son emprisonnement.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

最后,在审判中,saidov先生的律师常常缺席。

프랑스어

enfin, pendant le procès, l'avocat de m. saidov a été souvent absent.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

在审判中,提到了al singace先生据称在被拘留期间受到酷刑和其他形式的虐待。

프랑스어

au cours du procès, il est apparu que m. al singace avait été victime d'actes de torture et d'autres formes de mauvais traitement pendant sa détention.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

在审判中,被告可传唤证人,享有由律师代表的权利。

프랑스어

pendant le procès, l'accusé peut faire entendre des témoins et a le droit d'être représenté par un avocat.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

在审判中,rajapakse先生告诉法院,在埋葬上述人士的同一地点,还葬有成百上千其他的尸体。

프랑스어

au cours du procès, m. rajapakse aurait dit à la cour que des centaines d'autres corps avaient été enterrés au même endroit que les victimes susmentionnées.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

2.7 在审判中,mcleod先生说在作案时,他不在场,但承认事后曾到过犯罪现场。

프랑스어

2.7 au procès, m. mcleod a déclaré qu'au moment du crime, il n'était pas dans les parages; il a reconnu s'être rendu sur les lieux un autre jour.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

2.2 在审判中,检察当局提出,提交人被一对老年夫妇,silvela先生和silvela夫人,雇佣了7年。

프랑스어

2.2 au cours du procès, l'accusation a fait valoir que l'auteur avait été employé par un couple âgé, m. et mme silvela, pendant plusieurs années.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

56. 在审判中,辩护律师指出,besim rama由于他本人所说的 "头痛 "曾被解除过兵役。

프랑스어

56. au cours du procès, les avocats de la défense ont fait observer que besim rama avait été dispensé du service militaire en raison, selon les termes de ce dernier, de "maux de tête ".

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

중국어(간체자)

被告通常不得在审判中戴上手铐或被关在笼中,或将其指成危险罪犯的方式出庭。

프랑스어

les défendeurs ne devraient pas normalement être entravés ou enfermés dans des cages pendant les audiences, ni présentés au tribunal d'une manière laissant penser qu'ils peuvent être des criminels dangereux.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,793,906,559 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인