전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
側 耳 聽 智 慧 、 專 心 求 聰 明
ha figyelmeztetvén a bölcsességre a te füleidet, hajtod a te elmédet az értelemre,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
但 智 慧 之 子 、 都 以 智 慧 為 是
És igazoltatik a bölcseség minden õ fiaitól.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
年 老 的 有 智 慧 、 壽 高 的 有 知 識
a vén emberekben van-é a bölcseség, és az értelem a hosszú életben-é?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
房 屋 因 智 慧 建 造 、 又 因 聰 明 立 穩
bölcseség által építtetik a ház, és értelemmel erõsíttetik meg.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
你 們 要 愛 惜 光 陰 、 用 智 慧 與 外 人 交 往
bölcsen viseljétek magatokat a kívül valók irányában, a jó alkalmatosságot áron is megváltván.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
神 明 白 智 慧 的 道 路 、 曉 得 智 慧 的 所 在
isten tudja annak útját, õ ismeri annak helyét.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
人 豈 能 使 神 有 益 呢 . 智 慧 人 但 能 有 益 於 己
az istennek használ-é az ember? sõt önmagának használ az okos!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
神 有 大 能 、 並 不 藐 視 人 . 他 的 智 慧 甚 廣
Ímé, az isten hatalmas, még sem vet meg semmit; hatalmas az õ lelkének ereje.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
他 對 人 說 、 敬 畏 主 就 是 智 慧 、 遠 離 惡 便 是 聰 明
az embernek pedig mondá: Ímé az Úrnak félelme: az a bölcseség, és az értelem: a gonosztól való eltávozás.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
我 說 、 年 老 的 當 先 說 話 、 壽 高 的 當 以 智 慧 教 訓 人
gondoltam: hadd szóljanak a napok; és hadd hirdessen bölcseséget az évek sokasága!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
得 著 智 慧 的 、 愛 惜 生 命 、 保 守 聰 明 的 、 必 得 好 處
a ki értelmet szerez, szereti az életét, a ki megõrzi az értelmességet, jót nyer.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
不 可 離 棄 智 慧 、 智 慧 就 護 衛 你 . 要 愛 他 、 他 就 保 守 你
ne hagyd el azt, és megtart téged; szeresd azt, és megõriz téged.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
不 要 責 備 褻 慢 人 、 恐 怕 他 恨 你 . 要 責 備 智 慧 人 、 他 必 愛 你
ne fedd meg a csúfolót, hogy ne gyûlöljön téged; fedd meg a bölcset, és szeret téged.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: