전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
撒 萊 不 生 育 、 沒 有 孩 子
szárai pedig magtalan vala; nem vala néki gyermeke.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
亞 多 萊 音 、 拉 吉 、 亞 西 加
adoráimot, lákist és azekát,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
迦 密 人 希 斯 萊 、 亞 巴 人 帕 萊
hesrai, kármelbõl való; paharai, arbiból való.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
珊 示 萊 、 示 哈 利 、 亞 他 利 雅
samsérai, sehárja, atália.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
亞 合 人 撒 們 、 尼 陀 法 人 瑪 哈 萊
sálmon, ahóhitból való; maharai, nétofátból.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
亞 撒 利 雅 生 西 萊 雅 、 西 萊 雅 生 約 薩 答
azária nemzé séráját, sérája nemzé jéhozadákot;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
尼 陀 法 人 瑪 哈 萊 、 尼 陀 法 人 巴 拿 的 兒 子 希 立
nétofátbeli maharai, nétofátbeli héled, bahána fia;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
耶 利 米 對 西 萊 雅 說 、 你 到 了 巴 比 倫 務 要 念 這 書 上 的 話
És monda jeremiás serájának: mikor babilonba jutsz, és látod és elolvasod mind e szókat,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
將 近 埃 及 就 對 他 妻 子 撒 萊 說 、 我 知 道 你 是 容 貌 俊 美 的 婦 人
És lõn mikor közel vala, hogy bemenjen Égyiptomba, monda feleségének szárainak: Ímé tudom, hogy szép ábrázatú asszony vagy.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
以 利 拿 單 和 第 萊 雅 並 基 瑪 利 雅 懇 求 王 不 要 燒 這 書 卷 . 他 卻 不 聽
sõt még elnátán is és delája és gamária kérék a királyt, hogy a könyvet ne égesse meg, de nem hallgata rájok.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
亞 捫 人 洗 勒 、 比 錄 人 拿 哈 萊 、 是 給 洗 魯 雅 的 兒 子 約 押 拿 兵 器 的
sélek, ammonita; naharai, beerótból való, joábnak, a séruja fiának fegyverhordozója.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
亞 伯 蘭 的 妻 子 撒 萊 不 給 他 生 兒 女 . 撒 萊 有 一 個 使 女 名 叫 夏 甲 、 是 埃 及 人
És szárai, az Ábrám felesége nem szûle néki; de vala néki egy Égyiptomból való szolgálója, kinek neve hágár vala.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
亞 伯 拉 罕 死 了 以 後 、 神 賜 福 給 他 的 兒 子 以 撒 . 以 撒 靠 近 庇 耳 拉 海 萊 居 住
lõn pedig Ábrahám halála után, megáldá isten az õ fiát izsákot; izsák pedig lakozék a lakhai rói forrásánál.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
神 又 對 亞 伯 拉 罕 說 、 你 的 妻 子 撒 萊 、 不 可 再 叫 撒 萊 、 他 的 名 要 叫 撒 拉
És monda isten Ábrahámnak: szárainak, a te feleségednek nevét ne nevezd szárainak, mert sára az õ neve.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
亞 伯 蘭 、 拿 鶴 、 各 娶 了 妻 . 亞 伯 蘭 的 妻 子 名 叫 撒 萊 . 拿 鶴 的 妻 子 名 叫 密 迦 、 是 哈 蘭 的 女 兒 . 哈 蘭 是 密 迦 和 亦 迦 的 父 親
Ábrám pedig és nákhor võnek magoknak feleséget: az Ábrám feleségének neve szárai; a nákhor feleségének neve milkhah, háránnak milkhah atyjának és jiszkáh atyjának leánya.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: