전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
地的 廣大 、 你 能 明透麼 . 你 若 全 知道 、 只管 說罷
क्या तू ने पृथ्वी की चौड़ाई को पूरी रीति से समझ लिया है? यदि तू यह सब जानता है, तो बतला दे।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
不可聽從 他 們 、 只管 服事 巴比 倫王 便得 存活 . 這城 何至 變為 荒場呢
उनकी मत सुनो, बाबुल के राजा के आधीन होकर और उसकी सेवा करके जीवित रहो।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
耶穌說 、 任憑 死人 埋葬 他 們的 死人 . 你 只管 去 傳揚 神國 的 道
उस ने उस से कहा, मरे हुओं को अपने मुरदे गाड़ने दे, पर तू जाकर परमेश्वर के राज्य की कथा सुना।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
他 只管 豫備 、 義人卻 要 穿上 . 他 的 銀子 、 無辜 的 人 要 分取
वह उन्हें तैयार कराए तो सही, परन्तु धम उन्हें पहिन लेगा, और उसका रूपया निदष लोग आपस में बांटेंगे।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
你 只管 去 歡歡 喜 喜 喫 你 的 飯 . 心中 快樂喝 你 的 酒 . 因 為神 已 經悅納 你 的 作為
अपने मार्ग पर चला जा, अपनी रोटी आनन्द से खाया कर, और मन में सुख मानकर अपना दाखमधु पिया कर; क्योंकि परमेश्वर तेरे कामों से प्रसन्न हो चुका है।।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
所以 我 們 只管 坦然 無懼 的 、 來到 施恩 的 寶 座前 、 為 要 得 憐恤 、 蒙恩惠 作 隨時 的 幫助
इसलिये आओ, हम अनुग्रह के सिंहासन के निकट हियाव बान्धकर चलें, कि हम पर दया हो, और वह अनुग्रह पाएं, जो आवश्यकता के समय हमारी सहायता करे।।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
你 們與 我 們同 住 罷 、 這地 都 在 你 們 面前 、 只管 在 此 居住 、 作 買賣 、 置產業
और हमारे संग बसे रहो: और यह देश तुम्हारे सामने पड़ा है; इस में रहकर लेनदेन करो, और इसकी भूमि को अपने लिये ले लो।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
婆婆說 、 女 兒阿 、 你 只管 安坐 等候 、 看 這事 怎 樣 成就 、 因為 那 人 今日 不 辦成這 事必 不 休息
फिर उस ने कहा, यह छ: नपुए जौ उस ने यह कहकर मुझे दिया, कि अपनी सास के पास छूछे हाथ मत जा।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
主對亞 拿 尼亞說 、 你 只管 去 . 他 是 我 所揀選 的 器皿 、 要 在 外邦人 和 君王 並 以色列人 面前 、 宣揚 我 的 名
परन्तु प्रभु ने उस से कहा, कि तू चला जा; क्योंकि यह, तो अन्यजातियों और राजाओं, और इस्त्राएलियों के साम्हने मेरा नाम प्रगट करने के लिये मेरा चुना हुआ पात्रा है।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질: