전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ya japuno si santiago chelun juan ni y espada.
ယောဟန်၏အစ်ကိုဖြစ်သော ယာကုပ်ကို ထား နှင့်ကွပ်မျက် လေ၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
janae y espada ni y taotaoña: yan ninabubo ni y erensiaña.
မိမိလူတို့ကိုလည်း ထားဘေး၌ အပ်၍၊ အမွေ တော်ကို အမျက်ထွက်တော်မူ၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ya y mamaleñija manmodong gui espada; ya y manbiuda sija ti ninafantriste.
ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့သည် ထားဘေးဖြင့် ဆုံး သော်လည်း၊ မုတ်ဆိုးမတို့သည် မြည်တမ်းခြင်းကို မပြုရကြ။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
nalibre gui espada y antijo: y beyan corasonjo, guinin y ninasiñan y galago.
အကျွန်ုပ်အသက်ကို ထားဘေးမှ၎င်း၊ အကျွန်ုပ် အချစ်ဆုံးကို ခွေးလက်မှ၎င်း ကယ်လွတ်တော်မူပါ။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ni y janafanmalagtos y jilañija taegüije y espada, yan janafanapunta y flechañija, ni manmalaet na sinangan.
ထိုသူတို့သည် မိမိတို့လျှာကို ထားကဲ့သို့ သွေးတတ်ကြ၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
güiya ayo y mannae satbasion gui ray sija: ni janalibre si david ni y tentagoña gui gosnalamen na espada.
အောင်မြင်ရသောအခွင့်ကို ရှင်ဘုရင်တို့အား ပေးတော်မူ၏။ ကိုယ်တော်၏ ကျွန်ဒါဝိဒ်ကိုဆိုးသော ထားဘေးနှင့် ကင်းလွတ်စေတော်မူ၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ayo nae jayamag sija y flechan y atcos; yan y patang yan y espada, yan y guera. sila.
ထိုအရပ်၌ လေးမြှား၊ ဒိုင်းလွှား၊ ထားလက်နက်၊ စစ်အင်္ဂါတို့ကို ချိုးဖျက်တော်မူပြီ။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
n 10 34 27680 ¶ chamiyo jumajaso na mato yo para jupolo pas gui tano: ti matoyo para jupolo pas, lao espada.
မြေပေါ်သို့ ငြိမ်သက်ခြင်းကို စေလွှတ်အံ့သောငှါ ငါလာသည်ဟုမထင်ကြနှင့်။ ငြိမ်သက်ခြင်းကို စေလွှတ်အံ့သောငှါ ငါလာသည်မဟုတ်။ ထားကို စေလွှတ်အံ့သောငှါ ငါလာသတည်း။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ya anae malie, ni ayo sija y mangaegue gui oriyaña, jafa ujuyong, ilegñija: señot, intaga ni y espada?
ယေရှုနှင့်အတူပါသော သူတို့သည် ဖြစ်အံ့သောအမှုကို မြင်လျှင်၊ သခင်၊ အကျွန်ုပ်တို့သည် ထားနှင့် ခုတ်ရပါမည်လောဟု မေးလျှောက်ပြီးမှ၊
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ayo nae si jesus ilegña nu güiya: natalo guato y espadamo gui sagaña; sa todo y manmañuñule espada, nu y espadaja ufanpinino.
ယေရှုကလည်း သင့်ထားကို သူ့နေရာ၌ပြန်ထားလော့။ ထားကိုကိုင်သောသူရှိသမျှတို့သည် ထားဖြင့် ဆုံးခြင်းသို့ ရောက်ကြလိမ့်မည်။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
liija, sa mannutugap juyong guinin y pachotñija: espada sija guaja gui jalom labiosñija; jaye, ilegñiñija, cao jajungog?
ထိုသူတို့သည် စော်ကားသော စကားကိုပြော၍၊ သူတို့နှုတ်ခမ်း တွင်ထားပါလျက်အဘယ်သူကြားလိမ့် မည်နည်းဟု ဆိုတတ်ကြပါ၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ayo na ora ilegña si jesus ni linajyan taotao: manmato jamyo parejo yan contra y saque, na manmañuñule jamyo espada yan galute para inqueneyo? cada jaane manjijitaja guajo matachong gui templo, mamnanagüe nu jamyo, ya ti inqueneyo.
ထိုအခါ ယေရှုက၊ သင်တို့သည် ထားပြကိုဘမ်းသကဲ့သို့ ငါ့ကိုဘမ်းအံ့သောငှါ ထားနှင့်ဒုတ်များကို လက်စွဲလျက် လာကြသည်တကား။ ငါသည် ဗိမာန်တော်၌ နေ့တိုင်းဆုံးမဩဝါဒပေးလျက် သင်တို့အလယ်၌ ထိုင်နေစဉ်အခါ၊ သင်တို့သည် ငါ့ကို မဘမ်းဆီးကြ။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: