검색어: grasias (차모르어 - 알바니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

차모르어

알바니아어

정보

차모르어

para junajungog y inagang y grasias yan para jusangan todo y ninamanmanmo.

알바니아어

për të shpallur me zë të lartë lavdinë tënde dhe për të treguar tërë mrekullitë e tua.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

bae juofrese jao ni y inefresen grasias, yan juaagang y naan jeova.

알바니아어

unë do të të ofroj një flijim falenderimi dhe do të përmend emrin e zotit.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

o nae grasias y yuus y langet: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.

알바니아어

kremtoni perëndinë e qiellit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

bae jucajulo gui tatalopuenge, ya junaejao grasias, sa pot y tinas na juisiomo.

알바니아어

në mes të natës ngrihem që të të kremtoj, për shkak të dekreteve të tua të drejta.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

fanmagof as jeova jamyo ni y manunas; nae grasias y santos na naaña.

알바니아어

ngazëllohuni tek zoti, o njerëz të drejtë, dhe lëvdoni emrin e tij të shenjtë.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

bae junaejao grasias, yan y tininas y corason, yanguin jueyag y tinas na juisiomo.

알바니아어

do të të kremtoj me zemër të drejtë ndërsa mësoj dekretet e tua të drejta.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

bae junae grasias si jeova contodo y corasonjo: bae jufanue todo ni ninamanman na chechomo.

알바니아어

unë do të të kremtoj, o zot, me gjithë zemër, do të tregoj tërë mrekullitë e tua.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

jeova bae junae sendangculo na grasias nu y pachotto; junggan, jualabagüe gui linajyan taotao.

알바니아어

unë do të kremtoj me të madhe zotin me gojën time dhe do ta lëvdoj në mes të një turme të madhe,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

babayeyo ni y trangcan tininas sija: ya bae jujalom guiya sija, bae junae grasias si jeova.

알바니아어

më hapni portat e drejtësisë; unë do të hyj dhe do të kremtoj zotin.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

guajo junamajaso y naanmo gui todo y generasion sija: enaomina y taotao sija mannaejao grasias para taejinecog yan taejinecog.

알바니아어

unë do të shpall kujtimin e emrit tënd për të gjitha brezat; prandaj popujt do të të kremtojnë në përjetësim, përjetë.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

bae junaetjao grasias, o jeova, gui entalo y taotao sija; jucantayejao alabansa sija gui entalo y nasion sija.

알바니아어

do të të kremtoj midis popujve, o zot, do të këndoj lavdet e tua midis kombeve,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ayo nae sija janajanao y acho, ya si jesus tumalag julo ya ilegña: tata, grasias junaejao sa guinin unjungog yo.

알바니아어

atëherë ata e hoqën gurin prej vendit ku ishte shtrirë i vdekuri. dhe jezusi i ngriti sytë lart dhe tha: ''o atë, të falënderoj që më ke dëgjuar.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

alaba jamyo si jeova. o nae grasias si jeova; sa güiya mauleg: sa y minaaseña gagaegueja para taejinecog.

알바니아어

aleluja. kremtoni zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

fanmanalaba jamyo as jeova. guajo junae si jeova grasias contodo y corasonjo, gui jalom y pinagat manunas, yan y jalom y inetnon taotao.

알바니아어

aleluja. unë do të kremtoj zotin me gjithë zemër në këshillën e të drejtëve dhe në kuvend.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

jufanadora para y santos na templomo, ya junae y naanmo grasias pot y cariñoso na güinaeyamo, yan pot y minagajetmo: sa unnadangculo y sinanganmo mas qui y naanmo.

알바니아어

do të adhuroj i kthyer nga tempulli yt i shenjtë dhe do të kremtoj emrin tënd për mirësinë tënde dhe vërtetësinë tënde, sepse ti ke përlëvduar fjalën tënde dhe emrin tënd përmbi çdo gjë tjetër.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

(ya manmato sija y sajyan diquique guine tiberias, jijot güije na lugat anae mañocho ni pan, despues di y señot janae si yuus grasias.)

알바니아어

ndërkaq kishin ardhur barka të tjera nga tiberiada, afër vendit ku kishin ngrënë bukë, pasi zoti kishte falënderuar.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

y fariseo tumojgue, ya taegüine tinaetaeña gui sumanjalomña: junae jao grasias yuus, sa ti parejoyo yan y pumalo na taotao, ni y manáplacha, yan manábale, ni y este publicano.

알바니아어

fariseu rrinte në këmbë dhe lutej në vetvete kështu: "o perëndi, të falënderoj që nuk jam si njerëzit e tjerë, grabitqarë, të padrejtë, kurorëshkelës, dhe as si ai tagrambledhës.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

차모르어

n 11 25 28010 ¶ ayo na tiempo nae, manope si jesus ilegña: grasias junaejao, tata, señot y langet yan y tano, sa unnafanatog estesija gui manmalate yan manmejnalom, ya unfanue y famaguon.

알바니아어

në atë kohë jezusi nisi të thotë: ''unë të lavdëroj, o atë, zot i qiellit dhe i dheut, sepse ua fshehe këto gjëra të urtit dhe të mençurit, dhe ua zbulove fëmijëve të vegjël.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,782,401,504 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인