번역기

텍스트 번역

번역기문서

문서 번역

번역기통역

통역

검색어: entre (차모르어 - 암하라어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

차모르어

암하라어

정보

차모르어

ya desde ayo na jaane manafaesen entre para sija umapuno.

암하라어

እንግዲህ ከዚያ ቀን ጀምረው ሊገድሉት ተማከሩ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya jatutujon manafaesen entre sija, jae guiya sija ufinatinas este.

암하라어

ከእነርሱም ይህን ሊያደርግ ያለው ማን እንደ ሆነ እርስ በርሳቸው ይጠያየቁ ጀመር።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

lao anae jatago sija na ufanjuyong gui dinaña, manasangane entre sija,

암하라어

ከሸንጎም ወደ ውጭ ይወጡ ዘንድ አዝዘው። በእነዚህ ሰዎች ምን እንሥራ?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

y disipulo sija manaatan entre sija uno yan otro ya ti matungo jaye umadingan.

암하라어

ደቀ መዛሙርቱ ስለ ማን እንደ ተናገረ አመንትተው እርስ በርሳቸው ተያዩ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

si jesus manope ya ilegña nu sija: chamiyo fanmanmofefea entre jamyo.

암하라어

ኢየሱስ መለሰ አላቸውም። እርስ በርሳችሁ አታንጐራጕሩ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya taya japolo dinesparejo entre sija yan jita, janafangasgas y corasonñija ni y jinenggue.

암하라어

ልባቸውንም በእምነት ሲያነጻ በእኛና በእነርሱ መካከል አንዳች አልለየም።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

n 9 46 46640 ¶ ya jumuyong manafaesen entre sija, jaye guiya sija udangculoña.

암하라어

ከእነርሱም ማን እንዲበልጥ ክርክር ተነሣባቸው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya manaconseja entre sija, ya mafajan y fangualuan oyero, para y naftan y taotaojuyong.

암하라어

ተማክረውም የሸክላ ሠሪውን መሬት ለእንግዶች መቃብር ገዙበት።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya pot este todo y taotao ufanmatungo na jamyo disipulujo, yaguin infanguaeya uno yan otro entre jamyo.

암하라어

እርስ በርሳችሁ ፍቅር ቢኖራችሁ፥ ደቀ መዛሙርቴ እንደ ሆናችሁ ሰዎች ሁሉ በዚህ ያውቃሉ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya anae mandaña yan y manamco na taotao ya manaconseja entre sija, mannae y sendalo sija megae na salape,

암하라어

ከሽማግሎች ጋርም ተሰብስበው ተማከሩና ለጭፍሮች ብዙ ገንዘብ ሰጥተዋቸው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

(ya anae munjayan jasangan este sija na sinangan, manjanao y judio sija, ya gueguesmanafaesen entre sija;)

암하라어

ይህንም በተናገረ ጊዜ አይሁድ እርስ በርሳቸው እጅግ እየተከራከሩ ሄዱ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

pot enao fariseo sija ilegñija entre sija: lie na taya probechonmiyo: estagüe na todo gui jilo y tano manjanao ya dalalag güe.

암하라어

ሰለዚህ ፈሪሳውያን እርስ በርሳቸው። አንድ ስንኳ ልታደርጉ እንዳይቻላችሁ ታያላችሁን? እነሆ፥ ዓለሙ በኋላው ተከትሎት ሄዶአል ተባባሉ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya manmanaligao as jesus, ya manadingan entre sija gui templo, ya ilegñija: jafa jinasonmiyo, nu güiya, ti umamaela gui guipot.

암하라어

ኢየሱስንም ይፈልጉት ነበር፤ በመቅደስም ቆመው እርስ በርሳቸው። ምን ይመስላችኋል? ወደ በዓሉ አይመጣም ይሆንን? ተባባሉ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

n 6 52 56240 ¶ managuaguat entre sija y judio sija, ilegñija: jafa muna usiña este na taotao unaejit ni catneña para utacano?

암하라어

እንግዲህ አይሁድ። ይህ ሰው ሥጋውን ልንበላ ይሰጠን ዘንድ እንዴት ይችላል? ብለው እርስ በርሳቸው ተከራከሩ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

un tinago nuebo junae jamyo, na infanguaeya uno yan otro entre jamyo; taegüije yan guajo juguaeya jamyo, ya jamyo locue infanguaeya uno yan otro entre jamyo.

암하라어

እርስ በርሳችሁ ትዋደዱ ዘንድ፥ እንደ ወደድኋችሁ እናንተ ደግሞ እርስ በርሳችሁ ትዋደዱ ዘንድ አዲስ ትእዛዝ እሰጣችኋለሁ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya mangaegue locue sija famalaoan, na maaatan gui chago, ya entre sija estaba si maria magdalena, yan si maria nanan santiago y patgon, yan si josé, yan si salome;

암하라어

ሴቶችም ደግሞ በሩቅ ሆነው ይመለከቱ ነበር፤ ከእነርሱም በገሊላ ሳለ ይከተሉትና ያገለግሉት የነበሩ መግደላዊት ማርያም የታናሹ ያዕቆብና የዮሳም እናት ማርያም ሰሎሜም ነበሩ፥ ከእርሱም ጋር ወደ ኢየሩሳሌም የወጡ ሌሎች ብዙዎች ሴቶች ነበሩ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

jumuyong este na sinangan entre y mañelo na ayo na disipulo ti umatae: lao si jesus sinangane, na ti umatae; lao yaguin malagoyo na güiya ugagaegue asta qui mato yo, jafa y uguaja guiya jago?

암하라어

ስለዚህ። ያ ደቀ መዝሙር አይሞትም የሚለው ይህ ነገር ወደ ወንድሞች ወጣ፤ ነገር ግን ኢየሱስ። እስክመጣ ድረስ ይኖር ዘንድ ብወድስ ምን አግዶህ? አለው እንጂ አይሞትም አላለውም።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,947,359,147 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인