검색어: manisao (차모르어 - 암하라어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

차모르어

암하라어

정보

차모르어

ti matoyo para juagang y manunas, lao y manisao para ufanmañotsot.

암하라어

ኃጢአተኞችን ወደ ንስሐ እንጂ ጻድቃንን ልጠራ አልመጣሁም አላቸው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya manjijijot guato guiya güiya, todo y publicano, yan y manisao, para umaecungog güe.

암하라어

ቀራጮችና ኃጢአተኞችም ሁሉ ሊሰሙት ወደ እርሱ ይቀርቡ ነበር።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

(ya macumple y tinigue ni y ilegña: güiya, usaouao matufong yan y manisao.)

암하라어

መጽሐፍም። ከአመፀኞች ጋር ተቆጠረ ያለው ተፈጸመ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

sa yaguin inguaeya y gumaeya jamyo, jafa na grasia guajanmiyo? sa y manisao locue jaguaeya y gumaeya sija.

암하라어

የሚወዱአችሁንማ ብትወዱ፥ ምን ምስጋና አላችሁ? ኃጢአተኞች ደግሞ የሚወዱአቸውን ይወዳሉና።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya mangogonggong y fariseo sija, yan y escriba ilelegñija: este na taotao, jaresisibeja y manisao, ya mañisijaja mañocho.

암하라어

ፈሪሳውያንና ጻፎችም። ይህስ ኃጢአተኞችን ይቀበላል ከእነርሱም ጋር ይበላል ብለው እርስ በርሳቸው አንጐራጐሩ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya si jesus manope ya ilegña nu sija: jinasonmiyo na este sija na galileo, mas manisao qui todo galileo sija na japadese ayo sija?

암하라어

ኢየሱስም መልሶ እንዲህ አላቸው። እነዚህ የገሊላ ሰዎች ይህ ስለ ደረሰባቸው ከገሊላ ሰዎች ሁሉ ይልቅ ኃጢአተኞች የሆኑ ይመስሉአችኋልን?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya anae malie este nu y fariseo sija, ilegñija nu y disipuluña: sa jafa y maestronmiyo na mañisija mañocho yan y publicano yan y manisao?

암하라어

ፈሪሳውያንም አይተው ደቀ መዛሙርቱን። መምህራችሁ ከቀራጮችና ከኃጢአተኞች ጋር አብሮ ስለ ምን ይበላል? አሉአቸው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

janao ya inquetungo jafa este: minaase malagojo, ya ti inefrese; sa ti mato yo para juaagang y manunas, lao y manisao para ufanmañotsot.

암하라어

ነገር ግን ሄዳችሁ። ምሕረትን እወዳለሁ መሥዋዕትንም አይደለም ያለው ምን እንደ ሆነ ተማሩ፤ ኃጢአተኞችን ወደ ንስሐ እንጂ ጻድቃንን ልጠራ አልመጣሁምና አላቸው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya y fariseo sija yan y escribañija, mangogonggong contra y disipuluña sija, ilegñija: sajafa na manjajamyo mañocho yan manguimen yan y publicanosija yan y manisao?

암하라어

ፈሪሳውያንና ጻፎቻቸውም በደቀ መዛሙርቱ ላይ። ስለ ምን ከቀራጮችና ከኃጢአተኞች ጋር ትበላላችሁ ትጠጡማላችሁ? ብለው አንጐራጐሩ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya anae jajungog si jesus, ilegña nu sija: y manjomlo ti janesesita medico, na y manmalango. ti matoyo para juagang y manunas, na y manisao sija.

암하라어

ኢየሱስም ሰምቶ። ሕመምተኞች እንጂ ብርቱዎች ባለ መድኃኒት አያስፈልጋቸውም ኃጢአተኞችን እንጂ ጻድቃንን ልጠራ አልመጣሁም አላቸው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ayo nae mato gui disipuluña sija, ya ilegña: infanmamaegoja, pago, yan infandescacansaja; estagüe na mato y ora, ya y lajin taotao esta maentrega gui canae y manisao sija.

암하라어

ከዚያ ወዲያ ወደ ደቀ መዛሙርቱ መጥቶ። እንግዲህስ ተኙ ዕረፉም፤ እነሆ፥ ሰዓቲቱ ቀርባለች የሰው ልጅም በኃጢአተኞች እጅ አልፎ ይሰጣል።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,523,232 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인