전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
enaomina ayo sija y manmachalapon, manjanao para todo y lugat, ya japredidica y sinangan.
ti pak, kteříž se byli rozprchli, chodili, kážíce slovo boží.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
y telangmame manmachalapon gui pachot y naftan; taegüije anae un taotao jaalado ya japuta y tano.
jako když někdo roubá a štípá dříví na zemi, tak se rozletují kosti naše až k ústům hrobovým.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ya ti pot ayoja na nasion; lao locue para ufandaña gui unoja y famaguon yuus ni y jagas manmachalapon.
a netoliko za tento národ, ale také, aby syny boží rozptýlené shromáždil v jedno.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ayonae juguleg sija taegüije y petbos gui menan y manglo; taegüije y fache gui chalan ni y manmachalapon.
volaliť jsou, ale nebylo spomocníka k hospodinu, ale nevyslyšel jich.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
n 9 36 27320 ¶ anae jalie y linajyan taotao, ninamaase nu sija, sa manadingo ya manmachalapon calang y quinilo nu y taya pastotñija.
a když hleděl na zástupy, slitovalo se mu jich, že byli tak opuštěni a rozptýleni jako ovce, nemajíce pastýře.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
n 11 19 66410 ¶ ya ayo sija y manmachalapon pot y mapetsiguen ni y esteban, manjanao asta finesia, yan chipre, yan antioquia, ya taya nae japredica y sinangan na ayoja sija y judios.
ti pak, kteříž se byli rozprchli příčinou soužení, kteréž se bylo stalo pro Štěpána, přišli až do fenicen a cypru a do antiochie, žádnému nemluvíce slova božího než samým toliko Židům.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ayo nae si jesus ilegña nu sija: todos jamyo ufanmañoda guiya guajo ocasion inale pago na puenge; sa matugue esta: junafañetnot y pastot, ya y quinilo sija manmachalapon gui manada.
tedy dí jim ježíš: všickni vy zhoršíte se nade mnou této noci. nebo psáno jest: bíti budu pastýře, a rozprchnouť se ovce stáda.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: