번역기

텍스트 번역

번역기문서

문서 번역

번역기통역

통역

검색어: malango (차모르어 - 타갈로그어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

차모르어

타갈로그어

정보

차모르어

ya, estagüe, un taotao gaegue gui menaña na malango binaya.

타갈로그어

at narito, sa kaniyang harapan ay may isang lalaking namamaga.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya gaegue güije un taotao na esta malofan treinta y ocho años na malango.

타갈로그어

at naroon ang isang lalake, na may tatlongpu't walong taon nang maysakit.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

pat ñgaean nae inliijao malango, pat y calaboso, ya manmatojam guiya jago?

타갈로그어

at kailan ka namin nakitang may-sakit, o nasa bilangguan, at dinalaw ka namin?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya y tentago un senturion ni y guefyaña, estaba malango, ya esta para umatae.

타갈로그어

at ang alipin ng isang senturion, na minamahal nito, ay may sakit at malapit nang mamatay.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

si jeova uinayuda güe jilo camaña ni y pinitiña; unfatinas todo y camaña anae malango.

타갈로그어

aalalayan siya ng panginoon sa hiligan ng panghihina: iyong inaayos ang buo niyang higaan sa kaniyang pagkakasakit.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

anae jajungog, na estaba malango, ayo na tiempo sumagagüe dos dias güije na lugat anae gaegue.

타갈로그어

nang mabalitaan nga niya na siya'y may-sakit, siya'y tumahang dalawang araw nang panahong yaon sa dating kinaroroonan niya.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya jacone sija juyong locue yan y salape yan y oro; yan taya ni un taotao malango gui triboñija.

타갈로그어

at kaniyang inilabas sila na may pilak at ginto: at hindi nagkaroon ng mahinang tao sa kaniyang mga lipi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

manmanago y mañeluña famalaoan guiya güiya ilegñija: señot, estagüe, ayo y unguaeya esta malango.

타갈로그어

nagpasugo nga sa kaniya ang mga kapatid na babae, na nagsasabi, panginoon, narito, siya na iyong iniibig ay may-sakit.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

estaba entonses malango un taotao, naanña si lasaro, taotao betania, un songsong iyon maria yan si marta cheluña.

타갈로그어

isang tao nga na may-sakit, si lazaro na taga betania, na nayon ni maria at ni marta na kaniyang kapatid.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya estagüe un palaoan, na guaja un espiritun malango guiya güiya esta diesiocho años, ya esta ninaojlo, ya tisiña tumacho.

타갈로그어

at narito, ang isang babae na may espiritu ng sakit na may labingwalong taon na; at totoong baluktot at hindi makaunat sa anomang paraan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

si maria uje y pumalae inggüente y señot, ya jasaosao y adengña ni y gaponiluña, ya y cheluña, as lasaro, estaba malango.

타갈로그어

at ito'y yaong si maria na nagpahid sa panginoon ng unguento, at kinuskos ang kaniyang mga paa ng kaniyang mga buhok, na ang kaniyang kapatid na si lazaro ay may-sakit.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya enao na sija manmangongone malango gui chalan sija, ya manmapopolo gui cama yan y camiya, na para, yaguin malofan si pedro, y aninengña ufanjinemeja palo guiya sija.

타갈로그어

na ano pa't dinala nila sa mga lansangan ang mga may-sakit, at inilagay sa mga higaan at mga hiligan, upang, pagdaan ni pedro, ay maliliman man lamang ng anino niya ang sinoman sa kanila.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

señot, gaease ni lajijo; sa malango baba, ya gogosjapadese; sa megae nae podong gui guafe, yan megae nae podong gui janom.

타갈로그어

panginoon, mahabag ka sa aking anak na lalake: sapagka't siya'y himatayin, at lubhang naghihirap; sapagka't madalas na siya'y nagsusugba sa apoy, at madalas sa tubig.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

n 9 20 27160 ¶ ya, estagüe, un palaoan na malango nu y minilalag y jâgâ, esta dose años, mato gui tateña ya japacha y madoblan y magaguña;

타갈로그어

at narito, isang babaing inaagasang may labingdalawang taon na, ay lumapit sa kaniyang likuran, at hinipo ang laylayan ng kaniyang damit:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya y tatan publio estaba na umaason sa malango calentura, yan jinaga: ya jumalom si pablo, ya anae munjayan manaetae, japolo y canaeña gui jilo y malango, ya janajomlo.

타갈로그어

at nangyari, nararatay ang ama ni publio na may-sakit na lagnat at iti: at pinasok siya ni pablo, at nanalangin, at nang maipatong sa kaniya ang kaniyang mga kamay ay siya'y pinagaling.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ayo nae ufanmanope locue sija, ilegñija: señot, ngaean nae inliijao ñalang, pat majo, pat taotaojuyong, pat taya magagomo, pat malango, pat gui calaboso, ya ti insetbejao?

타갈로그어

kung magkagayo'y sila nama'y magsisisagot, na magsisipagsabi, panginoon, kailan ka namin nakitang nagugutom, o nauuhaw, o isang taga ibang bayan, o hubad, o may-sakit, o nasa bilangguan, at hindi ka namin pinaglingkuran?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,877,171,043 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인