검색어: přihlašovatele (체코어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Greek

정보

Czech

přihlašovatele

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

그리스어

정보

체코어

informování přihlašovatele

그리스어

Εξέταση του παραδεκτού

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

체코어

jméno a adresu přihlašovatele;“;

그리스어

το όνομα και τη διεύθυνση του αιτούντος»·

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

ii) přihlašovatele v námitkovém řízení:

그리스어

ii) του καταθέτη σε διαδικασία ανακοπής:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

체코어

k) podpis přihlašovatele nebo jeho zástupce.

그리스어

στ) υπογραφή του καταθέτη ή του αντιπροσώπου του.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

체코어

do výše 250 ecu;ii) přihlašovatele v námitkovém řízení:

그리스어

ii) του καταθέτη στη διαδικασία ανακοπής μέχρι 250 ecu,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

체코어

podpis přihlašovatele nebo jeho zástupce v souladu s pravidlem 79;“;

그리스어

υπογραφή του καταθέτη ή του αντιπροσώπου του σύμφωνα με τον κανόνα 79»·

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

jméno a adresu přihlašovatele podle pravidla 1 odst. 1 písm. b);

그리스어

το όνομα και τη διεύθυνση του καταθέτη, σύμφωνα με τον κανόνα 1 παράγραφος 1 στοιχείο β)·

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

1. přihláška ochranné známky společenství se podává podle volby přihlašovatele:

그리스어

1. Η αίτηση κοινοτικού σήματος κατατίθεται κατ'επιλογή του καταθέτη,α) στο Γραφείο ή

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

체코어

"k) podpis přihlašovatele nebo jeho zástupce v souladu s pravidlem 79;";

그리스어

"ια) υπογραφή του καταθέτη ή του αντιπροσώπου του σύμφωνα με τον κανόνα 79"·

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

체코어

b) jméno a adresu přihlašovatele podle pravidla 1 odst. 1 písm. b);

그리스어

1. Η δήλωση διαίρεσης της αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 44α του κανονισμού περιλαμβάνει:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

체코어

iii. zrušil rozhodnutí námitkového oddělení č. 145/2001iv. povolil zápis ochranné známky přihlašovatele

그리스어

ii) Να ακυρώσει την απόφαση του Τμήματος Προσφυγών

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

체코어

spisové číslo přihlášky, proti které se námitky podávávají, a jméno přihlašovatele ochranné známky společenství;

그리스어

τον αριθμό πρωτοκόλλου της αίτησης κατά της οποίας ασκήθηκε ανακοπή και το όνομα του καταθέτη της αίτησης για κοινοτικό σήμα·

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

a) v odstavci 2 se písmeno d) nahrazuje tímto:"d) jméno a adresu přihlašovatele;";

그리스어

2. Τα μέρη που συμμετέχουν σε διαδικασία ενώπιον του Γραφείου μπορούν επίσης να χρησιμοποιούν:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

체코어

ii) údaje o totožnosti přihlašovatele;iii) seznam výrobků a služeb, pro které má být známka zapsána;

그리스어

β) δεν έχει καταβληθεί στο Γραφείο το πλήρες ποσό των τελών ανά κλάση βάσει του κανόνα 4 στοιχείο β) σε συνδυασμό με τον κανονισμό 7

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

průzkum náležitostí týkajících se práv majitele1. nemůže-li být přihlašovatel podle článku 5 majitelem ochranné známky společenství, přihláška se zamítne.

그리스어

Εξέταση των προϋποθέσεων που έχουν σχέση με την ιδιότητα του δικαιούχου

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,773,728,817 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인