전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
spustit k novému skriptu
naar nieuw script uitvoeren...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
inicializace tiskového systému...
het afdruksysteem wordt geïnitialiseerd...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nemáte pÅÃstup k požadovanému zdroji.
u hebt geen toegang tot de verzochte gegevensbron.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nejste oprávnÄni pÅistupovat k požadovanému zdroji.
u bent niet geautoriseerd de verzochte gegevensbron te benaderen.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
lokálnà uri neodpovÃdá detekovanému portu. pokraÄovat?
het lokale uri-adres komt niet overeen met een gedetecteerde poort. doorgaan?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
pÅi tisku nastala chyba. chybová zpráva systému byla:% 1
er deed zich een fout voor tijdens het afdrukken. deze foutmelding werd van het systeem ontvangen: %1
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nelze nalézt prefix% 1. ve výchozÃm stavu je již pÅipojen ke jmennému prostoru% 2.
het voorvoegsel %1 kan niet gebonden worden. standaard is deze al gebonden aan de naamruimte %2.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
& podtržené
onderstrepen
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.