전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
redução do direito da pac previsto no regulamento (ce) n.o 593/2004
redução do direito da pac previsto no regulamento (ce) n.o 593/2004
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
redução do direito nivelador prevista no regulamento (ce) n.o 629/95,
redução do direito nivelador prevista no regulamento (ce) nº 629/95,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
- redução do direito aduaneiro conforme previsto no regulamento (ce) no 1898/97
- redução do direito aduaneiro conforme previsto no regulamento (ce) nº 1898/97
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
portugalsky redução do direito aduaneiro conforme previsto no regulamento (ce) n.o 2040/2005
in het portugees redução do direito aduaneiro conforme previsto no regulamento (ce) n.o 2040/2005
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
v portugalštině redução da pauta aduaneira comum como previsto no regulamento (ce) n.o 442/2009.
in het portugees redução da pauta aduaneira comum como previsto no regulamento (ce) n.o 442/2009.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
- riduzione del dazio: titolo valido unicamente in portogallo [regolamento (ce) n. 1839/95] - korting op het invoerrecht: certificaat uitsluitend geldig in spanje (verordening (eg) nr. 1839/95) - korting op het invoerrecht: certificaat uitsluitend geldig in portugal (verordening (eg) nr. 1839/95) - redução do direito: certificado válido apenas em espanha [regulamento (ce) n° 1839/95] - redução do direito: certificado válido apenas em portugal [regulamento (ce) n° 1839/95] - tullinalennus: todistus voimassa ainoastaan espanjassa [asetus (ey) n:o 1839/95] - tullinalennus: todistus voimassa ainoastaan portugalissa [asetus (ey) n:o 1839/95] - nedsättning av tull: intyg endast gällande i spanien (förordning (eg) nr 1839/95)
- reducción del derecho: certificado válido únicamente en españa [reglamento (ce) n° 1839/95] - reducción del derecho: certificado válido únicamente en portugal [reglamento (ce) n° 1839/95] - nedsaettelse af tolden: licensen er kun gyldig i spanien (forordning (ef) nr. 1839/95) - nedsaettelse af tolden: licensen er kun gyldig i portugal (forordning (ef) nr. 1839/95) - ermaessigte abgabe: lizenz nur in spanien gueltig (verordnung (eg) nr. 1839/95) - ermaessigte abgabe: lizenz nur in portugal gueltig (verordnung (eg) nr. 1839/95) - Ìaassùóç ôïõ aeáóìïý: ðéóôïðïéçôéêue ðïõ éó÷ýaaé ìueíï óôçí Éóðáíssá [êáíïíéóìueò (aaÊ) áñéè. 1839/95] - Ìaassùóç ôïõ aeáóìïý: ðéóôïðïéçôéêue ðïõ éó÷ýaaé ìueíï óôçí Ðïñôïãáëssá [êáíïíéóìueò (aaÊ) áñéè. 1839/95] - duty reduction: licence valid only in spain [regulation (ec) no 1839/95] - duty reduction: licence valid only in portugal [regulation (ec) no 1839/95] - abattement du droit: certificat valable uniquement en espagne [règlement (ce) n° 1839/95] - abattement du droit: certificat valable uniquement au portugal [règlement (ce) n° 1839/95] - riduzione del dazio: titolo valido unicamente in spagna [regolamento (ce) n. 1839/95] - riduzione del dazio: titolo valido unicamente in portogallo [regolamento (ce) n. 1839/95] - korting op het invoerrecht: certificaat uitsluitend geldig in spanje (verordening (eg) nr. 1839/95) - korting op het invoerrecht: certificaat uitsluitend geldig in portugal (verordening (eg) nr. 1839/95) - redução do direito: certificado válido apenas em espanha [regulamento (ce) nº 1839/95] - redução do direito: certificado válido apenas em portugal [regulamento (ce) nº 1839/95] - tullinalennus : todistus voimassa ainoastaan espanjassa [asetus (ey) n :o 1839/95] - tullinalennus : todistus voimassa ainoastaan portugalissa [asetus (ey) n :o 1839/95] - nedsaettning av tull : intyg endast gaellande i spanien (foerordning (eg) nr 1839/95) - nedsaettning av tull : intyg endast gaellande i portugal (foerordning (eg) nr 1839/95).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: