전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
námět pro debatu
til debat
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a tato otázka dodnes vyvolává debatu.
det er et spørgsmål, der stadig skaber debat den dag i dag.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Účastníci trhu a regulátoři vedli rozsáhlou debatu
markedsdeltagere og lovgivningsmyndigheder har indgående drøftet de mulige konsekvenser af bedre gen-
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
evropský parlament může k výroční zprávě ecb uspořádat všeobecnou debatu.
europa-parlamentet kan derefter foranstalte en generel drøftelse af ecbs årsberetning.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
projekty podporující výuku, výzkum a debatu o procesu evropské integrace
akademisk refleksion over aktuelle politiske prioriteringer på det europæiske integrationsområde
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tato záležitost během příprav další reformy srp pravděpodobně rozpoutá velkou debatu.
dette emne vil sandsynligvis blive drøftet indgående under forberedelserne til den næste reform af den fælles fiskeripolitik.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
nicméně několik v současné době projednávaných věcí by mohlo tuto debatu opět oživit 36.
der er imidlertid flere verserende sager, hvori den har mulighed for at taget spørgsmålet op igen 36.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tento rok poprvé akce poskytla prostor také pro debatu a výměnu názorů na regionální politiku.
i dette års begivenhed var der også for første gang en international platform til udvikling og debat om regionalpolitik.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
) anedávné iniciativyjako zelená kniha o přístupu společenství křízení ekonomické migraceposunujítuto debatu vpřed.
eu har i flere år udvikletpolitikker (3), der bidragertilen bedre foregribelse afdisse ændringer (4), og på detseneste har også initiativer som grønbogenom en eu-plan forøkonomiskindvandringbidragettilatsætte skub i denne debat.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
očekáváme rozsáhlou a otevřenou debatu a budeme všechny zainteresované strany povzbuzovat, aby k ní naplno přispěly.
vi forventer en bred og åben debat og tilskynder alle berørte parter til at bidrage med alt, hvad de kan.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
jakým způsobem může parlament podpořit politickou debatu o územní soudržnosti v souvislosti s novou publikací zelené knihy?
hvordan kan parlamentet bidrage til at fremme debatten om territorial samhørighed set i lyset af den nylige udgivelse af grønbogen?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- obohatí debatu na téma regionální evropské politiky usnadněním dialogu mezi všemi zúčastněnými stranami na objektivních základech,
- berige debatten om eu's regionalpolitik ved at fremme dialogen mellem alle de involverede parter på et objektivt grundlag,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
rozšíření si také žádá politickou debatu o jeho dopadu na jednotlivé sektory, kterých se dotkne. [1]
også for sektorpolitikkernes vedkommende kræver udvidelsen overvejelser over, hvilke konsekvenser den vil få for de forskellige berørte sektorer [1].
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
definování vhodnosti a nancování obojího, infrastruktury i přístupu integrovaného rozvoje vyřešilo a částečně ukončilo tuto debatu uvnitř komise a rovněž v členských státech.
scenen var pr. tradition domineret af de akademikere, der var overbeviste om, at regional konvergens primært afhang af investering i infrastrukturen. en ny tankegang var dog sikker på, at kun integreret tilgang ville kunne lukke op for det indre potentiale på lokalt plan og dermed skabe bæredygtig vækst. dette udviklingskoncept blev for første gang afprøvet af de integrerede middelhavsprogrammer, som overvejende involverede lokale i stedet for nationale interessenter.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
[20] to by postavilo celou debatu o průmyslové politice "nového stylu" na špatné základy.
det vil skabe et forkert grundlag for hele debatten om den industrielle politiks "nye stil".
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
diskusní dokument má podpořit debatu, jak jsou trhy eu nejlépe chráněny před vylučovacím jednáním dominantních společností, které pravděpodobně omezuje zbývající konkurenční omezení na trzích.
formålet hermed er at skabe debat om, hvordan eu-markederne bedst beskyttes mod dominerende virksomheders ekskluderende adfærd, som vil kunne begrænse den resterende konkurrence på markederne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
3.3 "další kroky" navržené ve sdělení se dotýkají nesmírně relevantních aspektů problému a rozšiřují debatu na příslušné oblasti zájmu.
3.3 de næste etaper, som der lægges op til i meddelelsen, vedrører nogle overmåde vigtige aspekter og åbner op for en iagttagelse af en række særligt interessante områder.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
výběr srovnatelné situace obvykle vyvolává živou debatu, neboť zodpovězení otázky, zda existuje, nebo neexistuje diskriminační zacházení, často závisí na přesné volbě této srovnatelné situace.
valget af sammenligningsgrundlag giver typisk anledning til en ophedet diskussion, idet afgørelsen af, hvorvidt der foreligger forskelsbehandling (eller ej), ofte afhænger af det nærmere valg af sammenligningsgrundlag.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(1) zelená kniha o obchodování s emisemi skleníkových plynů v evropské unii zahájila celoevropskou debatu o vhodnosti a možném fungování obchodování s emisemi skleníkových plynů v evropské unii.
(1) grønbogen om handel med drivhusgasemissioner i den europæiske union lancerede en europæisk debat om det ønskelige i at handle med drivhusgasemissioner i eu og om, hvordan en sådan ordning i givet fald skulle indrettes.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- zakládání integračních fór s veřejnými debatami ke zintenzivnění styků mezi stávajícími obyvateli a nově příchozími;
- afholdelse af integrationsfora med offentlige debatter for at styrke kontakten mellem borgerne/de fastboende og de nyankomne;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질: