전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
[2] idem.
[2] idem.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
idem bod 4.5.
ibid., punkt 4.5.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
* zásady ne bis in idem in absentia,
* princippet om "ne bis in idem in absentia"
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
za těchto podmínek se zásada non bis in idem neuplatní.
af disse grunde kan princippet ne bis in idem ikke finde anvendelse.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
jestliže by jeho výkonem hrozilo porušení zásady ne bis in idem,
hvis fuldbyrdelse vil krænke ne bis in idem-princippet
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
proto se zásada non bis in idem na samotné postupy vydávání nepoužije.
princippet non bis in idem gælder som følge heraf ikke for de egentlige udleveringsprocedurer.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
k jedenáctému žalobnímu důvodu, vycházejícímu z porušení zásady non bis in idem .................................................
h — 11. anbringende: tilsidesættelse af princippet ne bis in idem ..........
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
h – k jedenáctému žalobnímu důvodu, vycházejícímu z porušení zásady non bis in idem
h — 11. anbringende: tilsidesættelse af princippet ne bis in idem
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a) zelená kniha o kompetenčních sporech a zásadě ne bis in idem (2005)
a) grønbog om kompetencekonflikter og dobbelt strafforfølgning (ne bis in idem) (2005)
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
přitom podle hoechst žádný rozsudek do současnosti nestanovil, že zásadu non bis in idem nelze nikdy v takovém případě použít.
det er imidlertid efter hoechsts opfattelse aldrig blevet fastslået i nogen dom, at princippet ne bis in idem aldrig kan anvendes i et sådant tilfælde.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
použití zásady non bis in idem podléhá třem podmínkám, a sice totožnosti skutků, totožnosti pachatele a totožnosti chráněného právního zájmu.
anvendelsen af princippet ne bis in idem afhænger af, at tre betingelser er opfyldt, nemlig at de faktiske omstændigheder er identiske, at lovovertræderen er den samme person, og at den retsbeskyttede interesse er den samme.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
35 odst. 7 smlouvy o eu, protože italský soud zastával v roce 1998 názor, že se na itálii zásada ne bis in idem nevztahuje.
kommissionen forklarede i sin udtalelse, at den havde nævnt eu-traktatens artikel 35, stk. 7, fordi den italienske domstol i 1998 havde stadfæstet, at ne bis in idem princippet ikke fandt anvendelse i italien.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
vždy musí být uvedeno rodné příjmení; pokud je stejné jako současné příjmení, uveďte „idem“.
fødenavn skal altid oplyses; hvis det er identisk med efternavnet, anføres eventuelt »idem«.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 3
품질:
je třeba dokončit souhrnný program opatření k uplatňování zásady vzájemného uznávání soudních rozhodnutí v trestních věcech, který zahrnuje soudní rozhodnutí ve všech fázích trestního řízení nebo rozhodnutí, která se k tomuto řízení vztahují, jako o shromažďování a přípustnosti důkazů, kompetenčních sporech, zásadě "ne bis in idem" (zákaz nového stíhání obviněného pro tentýž skutek) a výkonu konečných rozsudků o odnětí svobody nebo o jiných (alternativních) trestech [11], a je třeba se dále zabývat dalšími návrhy v této oblasti.
det samlede program for foranstaltninger med henblik på gennemførelse af princippet om gensidig anerkendelse af strafferetlige afgørelser, som omfatter afgørelser i alle faser af de strafferetlige procedurer, eller som på anden måde er relevante for sådanne procedurer, som f.eks. indsamling og anerkendelse af bevismidler, kompetencekonflikter og ne bis in idem-princippet og fuldbyrdelse af endelige fængselsdomme eller andre (alternative) sanktioner [11], bør suppleres, og man bør nærmere overveje yderligere forslag i den forbindelse.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다