전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
karty a popiskyname
kort og etikettername
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
zbývající karty: ~a
resterende kort: ~a
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
bezdotykové přístupové karty a štítky
berøringsfri adgangskort eller -mærker
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
uložit otevřené karty a okna pro snadný opětovný návrat
gem åbne faneblade og vinduer til nem genskabelse
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
klikněte na dvě karty a pokuste se najít obě stejné
klik på to kort for at finde ud af hvad der er på bagsiden af kortet og prøv at matche et par
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
dveře a okna musí být zavřeny;
døre og vinduer skal være lukkede.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
uložit všechny otevřené listy a okna jako relaci
gem åbne faneblade og vinduer for let genåbning senere
마지막 업데이트: 2009-12-07
사용 빈도: 1
품질:
otevírat tyto listy a okna při dalších spuštěních opery
vis disse faneblade og vinduer ved hver start af opera
마지막 업데이트: 2009-12-07
사용 빈도: 1
품질:
stahujte fotky a videa ze svého fotoaparátu, paměťové karty a dalších přenosných zařízení
hent billeder og videoer ind fra kameraer, hukommelseskort og bærbare lagermedier
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
dveře a okna strojoven musí být během měření zavřené.
døre og vinduer til maskinrum skal være lukkede under målingerne.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
základní karta: ~a
grundkort: ~a
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
Časy zahájení a ukončení každé činnosti musí spadat pouze do intervalu mezi posledním vyjmutím karty a jejím aktuálním vložením.
start- og sluttidspunkterne for hver aktivitet skal ligge inden for perioden mellem den sidste kortudtagning og den aktuelle isætning.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:
providery internetových služeb, společnosti vydávající kreditní karty a vyhledávače je možné regulovat, a někteří již samoregulaci zavedli.
internetudbydere, kreditkortselskaber og søgemaskiner kan alle være genstand for regulering, og nogle er allerede selvregulerende.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
>držitelé karet a obchodníci budou moci prostřednictvím platební karty jednotným způsobem provádět a přijímat platby v celé eurozóně.
>både kortindehavere og forretninger bliver i stand til at foretage og modtage kortbetalinger i hele euroområdet på en ensartet og konsekvent facon.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
pexeso s různými počty karet a tématy.
det klassiske huskespil for børn, med 6 forskellige numre på kort og adskillige temaer.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
příkladem takových nástrojů jsou zákaznické platební karty, karty pro odběr pohonných hmot, členské platební karty a karty používané ve veřejné dopravě nebo stravenky.
eksempler på sådanne instrumenter er butikskort, benzinkort, medlemskort, kort til den kollektive trafik og spisebilletter.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
klikněte na jinou kartu a zkuste pár hodící se k sobě
klik på et andet kort og prøv at matche et par
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
července 2002 vztahuje na platby prováděné prostřednictvím platebních karet a na výběry z bankomatů a od 1.
juli 2002 gjaldt forordningen for kortbetalinger og kontanthævninger i pengeautomater og fra 1.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
Účastníci trhu musí vynaložit úsilí na vytvoření konkurenčního trhu zpracování transakcí platebními kartami a na přípravu technických norem a jejich následné uplatnění
der er behov for markedsdeltagernes indsats til at etablere et konkurrencedygtigt marked for behandling af korttransaktioner samt til at udarbejde og efterfølgende implementere tekniske standarder.
마지막 업데이트: 2017-04-28
사용 빈도: 1
품질:
zákazníci využívající platebních produktů budou mít na výběr z množství bank, platebních karet a variant zadání souhlasu s inkasem.
betalingsprodukternes kunder får et stort udvalg af pengeinstitutter, betalingskort og forskellige muligheder for at håndtere betalinger ved hjælp af direkte debitering.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질: