전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
posÚdenie predloŽenÝch zÁvÄzkov
hinnang esitatud kohustustele
마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:
v podkladoch predložených 11.
polen hævder i brev af 11.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
opis všetkých predložených zmien vrátane:
een beschrijving van alle wijzigingen, met inbegrip van:
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
poľské orgány v podkladoch predložených 9.
i deres brev af 9.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
- vzorkách predložených odborníkom na testovanie necieľových druhov,
- prover som lämnats till experter för att testa för icke-målarter.
마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:
podľa informácií predložených poľskými orgánmi v liste z 9.
ifølge oplysningerne fra de polske myndigheder i deres brev af 9.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
3 meno a adresu účastníka zodpovedajúce každej z predložených ponúk.
3, omhandlede underretning meddeler interventionsorganet kommissionen navn og adresse på den bydende for hvert afgivet bud.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
(2) množstvá uvedené v predložených žiadostiach presahujú dostupné množstvo.
(2) kvantiteterna i de inlämnade ansökningarna av importlicenser överskrider den kvantitet som finns tillgänglig.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
1059/2005, se ne izbere nobene ponudbe, predložene od 3.
1059/2005 omhandlede licitation over restitutionen ved udførsel af blød hvede, skal være uden virkning.
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 3
품질: