전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(případ č.j. comp/m.4094 – ineos/bp dormagen)
(fall comp/m.4094 — ineos/bp dormagen)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
připomínky musí být komisi doručeny nejpozději do 15 dnů ode dne zveřejnění tohoto oznámení, jinak nebudou plně vzaty v úvahu pro účely tohoto řízení. připomínky lze komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 – 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího comp/m.4094 – ineos/bp dormagen, na následující adresu:
um stellungnahmen umfassend berücksichtigen zu können, sollten sie spätestens 15 tage nach dem datum dieser veröffentlichung bei der kommission eingehen. die stellungnahme kann der kommission durch telefax (fax-nr. [32-2] 296 43 01 oder 296 72 44) oder auf dem postweg unter angabe des aktenzeichens comp/m.4094 — ineos/bp dormagen an folgende anschrift übermittelt werden:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: