검색어: nepodrážděnou (체코어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

German

정보

Czech

nepodrážděnou

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

독일어

정보

체코어

systém ionsys musí být aplikován na intaktní, nepodrážděnou a neozářenou kůži.

독일어

ionsys sollte auf intakter, nicht gereizter und nicht bestrahlter haut appliziert werden.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

체코어

přípravek qutenza může být aplikován pouze na neporušenou, nepodrážděnou a suchou pokožku.

독일어

qutenza darf nur auf unverletzte, nicht gereizte, trockene haut aufgebracht werden.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

체코어

ionsys musí být aplikován na intaktní, nepodrážděnou a neozářenou kůži hrudníku nebo horní zevní strany paže.

독일어

ionsys sollte auf intakte, nicht gereizte und nicht bestrahlte haut der brust oder des äußeren oberarms angebracht werden.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

체코어

zvolte si zdravou a nepoškozenou kůži (nepodrážděnou a neozářenou kůži) na pouze hrudníku a horní zevní části paže.

독일어

nur auf gesunder, glatter haut (nicht gereizter und nicht bestrahlter haut) an der brust oder an der außenseite des oberarms anbringen.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

체코어

přiložte na intaktní kůži (nepodrážděnou a neozářenou) hrudníku nebo horní zevní část paže. − systém ionsys by neměl být umístěn na abnormální místa na kůži, jako jsou jizvy, popáleniny nebo tetování. − ochlupení v místě aplikace by mělo být před aplikací ostříháno (nikoliv oholeno).

독일어

bringen sie ionsys auf intakte (nicht gereizte und nicht bestrahlte) haut der brust oder des äußeren oberarms an.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
7,712,253,730 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인