전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Úseky oddělující systémy
systemtrennstrecken
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 2
품질:
elektrická dělení oddělující fáze
phasentrennstrecken
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 4
품질:
molekuly oddělující se, rozfázované?
dort fliegen moleküle herum?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
a to pouzdro bude subprostorová bariéra oddělující čas a antičas.
die schale wäre eine barriere zur trennung von zeit und antizeit.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
znak oddělující ve výstupu jedno pole od druhého. tabulator delimiter
das zeichen, das zur darstellung der trennung der felder in der ausgabe verwendet wird.tabulator delimiter
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
vidíš, jak tmavne, čím je dál, je to jen čára oddělující nebe a vodu.
du siehst, wie es dunkler wird, je weiter sie sich entfernt. nur eine linie, die den himmel vom wasser trennt.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
přepážky oddělující kormidelnu a navigační kabinu mohou být typu «b-0».
schotte, die ruderhaus und kartenraum voneinander trennen, können „b-0“-schotte sein.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
kromě čárky mohou být jako oddělovač oddělující všechny hodnoty v souboru použity i jiné znaky.
zusätzlich zum komma können andere zeichen als trennzeichen, welche jeden wert in der datei begrenzen, genutzt werden.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ale vposledku jde o překročení zdánlivě nepřekonatelné hranice... oddělující smrt, život a věčný život.
aber es geht darum, scheinbar unüberwindbare grenzen zu bezwingen, die das leben, den tod und das ewige leben trennen.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
kromě toho se vypočítává předpokládaný důchodový kapitál za roky oddělující rok úmrtí od roku, kdy by zesnulý dosáhl věku 64 let.
außerdem wird ein fiktives rentenguthaben für die jahre errechnet, die zwischen dem jahr des todes und dem jahr liegen, in dem die verstorbene person 64 jahre alt geworden wäre.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
předpokládá se, že oddělující opatření v kombinaci s přístupem k mvno zajistí na maloobchodním trhu potřebný konkurenční tlak.
die entkoppelungsmaßnahme dürfte in kombination mit dem mvno-zugang zu wettbewerbsdruck auf dem endkundenmarkt führen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
když už naši simsové vypadají stejně jako naši přátelé, nebude se stírat hranice, oddělující skutečný život od toho zdánlivého?
manchmal macht man einfach weiter. jetzt reißt euch zusammen.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
jsou-li úseky oddělující systémy projížděny se zdviženými sběrači, které se dotýkají trolejového drátu, platí následující podmínky:
wenn die systemtrennstrecken mit gehobenen, am fahrdraht anliegenden stromabnehmern befahren werden, gelten die folgenden bedingungen:
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 2
품질:
c) stanovit v kritických kontrolních bodech kritické limity oddělující přijatelnost od nepřijatelnosti pro prevenci, vyloučení nebo snížení zjištěných rizik;
c) festlegung von grenzwerten für diese kritischen kontrollpunkte, anhand deren im hinblick auf die vermeidung, ausschaltung oder reduzierung ermittelter gefahren zwischen akzeptablen und nicht akzeptablen werten unterschieden wird;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
sociální inovace boří zdi oddělující jednotlivá odvětví a trhy a nahrazují logiku konkurence řešeními založenými na spolupráci a dlouhodobém partnerství.
mit sozialer innovation lassen sich mauern zwischen branchen und märkten einreißen, indem die logik des wettbewerbs durch lösungen ersetzt wird, die auf zusammenarbeit und langfristigen partnerschaften beruhen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
na jedné straně je vyryto označení „ 54 193 “ s půlící rýhou oddělující označení „ 54 “ a „ 193 “.
eine seite enthält eine prägung mit dem code "54 193", wobei "54" und "193" durch eine mittellinie getrennt sind.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
protřepaná suspenze se bude jevit jako zakalená tekutina s pomalu se oddělujícím bílým sedimentem.
die geschüttelte suspension ist eine trübe flüssigkeit mit einer sich langsam absetzenden weißen ablagerung.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질: