검색어: oprávnění pracovat (체코어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

German

정보

Czech

oprávnění pracovat

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

독일어

정보

체코어

pracovat.

독일어

arbeiten.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 5
품질:

체코어

pracovat?

독일어

an die arbeit.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

체코어

- pracovat.

독일어

- ich arbeite.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

체코어

- pracovat?

독일어

- arbeit?

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

체코어

jsem nyní oprávněna pracovat sama.

독일어

darf ich? ich bin jetzt autorisiert, selbständig zu arbeiten.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

체코어

60% a potom budeš mít oprávnění pracovat pro mě. budeš tu jíst a budeš chráněný mnou a mými lidmi.

독일어

das berechtigt dich, in mr. funktastics hütten abzusteigen, in seinen fresstempeln zu futtern und es garantiert deinen schutz durch mr. funktastic und seine crew.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

체코어

stavební povolení je oprávnění k zahájení prací na stavebním projektu.

독일어

eine baugenehmigung ist die genehmigung, die arbeiten an einem bauprojekt aufzunehmen.

마지막 업데이트: 2010-09-21
사용 빈도: 2
품질:

체코어

nařízení umožňuje, aby členské státy uvedly v příslušném místě jednotného vzoru údaje o tom, zda má osoba oprávnění pracovat.

독일어

nach dieser verordnung können die mitgliedstaaten dem einheitlichen vordruck in dem dafür vorgesehenen feld auch angaben darüber hinzufügen, ob die betreffende person eine arbeitserlaubnis besitzt.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

체코어

52. průvodce oprávněně trvá na nezbytnosti pracovat co nejvíce koordinovaně s ostatními investory.

독일어

52. im leitfaden wird zu recht die notwendigkeit einer möglichst engen zusammenarbeit mit den anderen gebern betont.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

체코어

oznámené subjekty oznámené jedním členským státem jsou oprávněny pracovat ve všech členských státech.

독일어

eine von einem mitgliedstaat notifizierte stelle ist zur tätigkeit in allen mitgliedstaaten berechtigt.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

체코어

držitel modré karty eu je oprávněn pracovat v druhém členském státě bezprostředně po podání žádosti.

독일어

dem inhaber der blauen karte eu wird unmittelbar nach einreichung des antrags gestattet, im zweiten mitgliedstaat eine arbeit aufzunehmen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

체코어

u instruktorů vyučujících praktické dovednosti se rovněž vyžaduje, aby byli v současnosti nebo v minulosti oprávněni pracovat jako řídící letového provozu.

독일어

lehrberechtigte, die praktische fertigkeiten vermitteln, müssen selbst zur ausübung der fluglotsentätigkeit berechtigt oder berechtigt gewesen sein.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

체코어

občané třetích zemí, kteří jsou oprávněni pracovat na území členských států, mají právo na pracovní podmínky rovnocenné pracovním podmínkám občanů unie.

독일어

(1) jede person hat das recht, zu arbeiten und einen frei gewählten oder angenommenen beruf auszuüben.(2) alle unionsbürgerinnen und unionsbürger haben die freiheit, in jedem mitgliedstaat arbeit zu suchen, zu arbeiten, sich niederzulassen oder dienstleistungen zu erbringen.(3) die staatsangehörigen dritter länder, die im hoheitsgebiet der mitgliedstaaten arbeiten dürfen, haben anspruch auf arbeitsbedingungen, die denen der unionsbürgerinnen und unionsbürger entsprechen.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

u hodnotitelů posuzujících praktické dovednosti se rovněž vyžaduje, aby byli v současnosti nebo v minulosti oprávněni pracovat jako řídící letového provozu v těch oblastech, v nichž má být provedeno hodnocení.

독일어

prüfer, die praktische fertigkeiten vermitteln, müssen in jenen bereichen, in denen die beurteilung vorgenommen wird, selbst zur ausübung der fluglotsentätigkeit berechtigt oder berechtigt gewesen sein.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

체코어

kterým se mění příloha xi směrnice rady 2003/85/es, pokud jde o seznam laboratoří oprávněných pracovat s živým virem slintavky a kulhavky pro účely výroby očkovacích látek

독일어

zur Änderung des anhangs xi der richtlinie 2003/85/eg des rates in bezug auf die liste der laboratorien, die zur impfstoffherstellung für den umgang mit mks-lebendviren zugelassen sind

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 8
품질:

체코어

je tudíž nezbytné nahradit seznam laboratoří oprávněných pracovat s živým virem slintavky a kulhavky pro účely výroby očkovacích látek v části b přílohy xi směrnice 2003/85/es seznamem uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.

독일어

entsprechend ist es erforderlich, die in teil b des anhangs xi der richtlinie 2003/85/eg enthaltene liste der laboratorien, die zur impfstoffherstellung für den umgang mit mks-lebendviren zugelassen sind, durch die liste im anhang zu dieser entscheidung zu ersetzen.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 2
품질:

체코어

z důvodů bezpečnosti je třeba průběžně aktualizovat seznam laboratoří oprávněných pracovat s živým virem slintavky a kulhavky pro účely výroby očkovacích látek, který je uveden v směrnici 2003/85/es.

독일어

aus sicherheitsgründen ist es angezeigt, die in der richtlinie 2003/85/eg aufgeführte liste der laboratorien, die zur impfstoffherstellung für den umgang mit mks-lebendviren zugelassen sind, stets auf dem neuesten stand zu halten.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 2
품질:

체코어

(4) z důvodů bezpečnosti je třeba průběžně aktualizovat seznam laboratoří oprávněných pracovat s živým virem slintavky a kulhavky pro účely výroby očkovacích látek, který je uveden v směrnici 2003/85/es.

독일어

(5) entsprechend ist es erforderlich, die in teil b des anhangs xi der richtlinie 2003/85/eg enthaltene liste der laboratorien, die zur impfstoffherstellung für den umgang mit mks-lebendviren zugelassen sind, durch die liste im anhang zu dieser entscheidung zu ersetzen.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,799,788,750 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인