검색어: promíchaných (체코어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

German

정보

Czech

promíchaných

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

독일어

정보

체코어

do promíchaných surovin se přidá předem připravený kvásek a nezávadná pitná voda a vše se dobře promíchá v tuhé těsto.

독일어

der rohwarenmischung werden der vorab vorbereitete sauerteig und einwandfreies trinkwasser zugefügt und alles gut zu einem festen teig vermengt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

4.5 způsob produkce hlavní znaky technologického postupu: do míchacího stroje se dají připravené suroviny podle receptury pro daný druh výrobku. suroviny se dobře promíchají. do promíchaných surovin se přidá předem připravený kvásek a nezávadná pitná voda a vše se dobře promíchá v tuhé těsto. z těsta se krájejí bochánky, po zkynutí se vyválejí na dlouhé šišky, vkládají se do vymazaných forem a nechají kynout až 3 dny ve vyhřáté komoře. po vykynutí se pečou v peci vyhřáté asi na 240 až 250° c. při uzavření pece se tato zvlhčuje vodou, aby se těsto zapařilo a peče se asi 30 – 45 minut. upečené sucharové šišky se ponechají zchladnout, po zvláčnění se krájejí na stejně silné krajíčky a vytříděné se obalují v cukrové moučce. cukrované krajíčky sucharů se suší v peci při teplotě 190 až 200 °c a po vysušení se rovnají a předávají k balení. suchary se balí do potravinářské hliníkové fólie a tyto balíčky se vkládají do kartónové potištěné krabice.

독일어

4.5 herstellungsverfahren die wichtigsten stufen des herstellungsprozesses: die vorbereiteten rohwaren für die betreffende sorte des produkts werden in die mischmaschine gegeben und dann gut vermischt. der rohwarenmischung werden der vorab vorbereitete sauerteig und einwandfreies trinkwasser zugefügt und alles gut zu einem festen teig vermengt. der fertige teig wird in stücke geschnitten, die nach dem gären zu langen laiben geformt werden; diese werden in gefettete formen gegeben, wo sie bis zu drei tage weiter in geheizten räumen gehen. nach dem gehen werden sie bei einer temperatur von ca. 240° bis 250o c gebacken. beim verschließen des ofens wird der teig mit wasser benetzt, damit sich der teig erhitzt. der erste backvorgang dauert etwa 30 — 45 minuten. dann lässt man die einbacklaibe abkühlen; nach dem aufweichen werden sie in gleichmäßige, dicke scheiben geschnitten und in puderzucker gewälzt. die gezuckerten einbackscheiben werden dann erneut bei 190° bis 200o c im backofen gebacken und nach dem trocknen angeglichen und in die verpackungsabteilung gegeben. dort wird der zwieback in lebensmittel-aluminiumfolie verpackt und die packungen in bedruckte pappkartons gelegt.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,745,505,805 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인