검색어: restrukturyzację (체코어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

German

정보

Czech

restrukturyzację

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

독일어

정보

체코어

restrukturyzację zobowiązań można podzielić na dwie części.

독일어

restrukturyzację zobowiązań można podzielić na dwie części.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

jednakże polskie władze zgłosiły te środki jako pomoc na restrukturyzację.

독일어

jednakże polskie władze zgłosiły te środki jako pomoc na restrukturyzację.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

wytycznych 2004, pomoc na restrukturyzację powinna być przyznawana tylko jeden raz.

독일어

wytycznych 2004, pomoc na restrukturyzację powinna być przyznawana tylko jeden raz.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

(18) pozostała część kosztów restrukturyzacji dotyczy inwestycji na restrukturyzację technologiczną.

독일어

(18) pozostała część kosztów restrukturyzacji dotyczy inwestycji na restrukturyzację technologiczną.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

tabela 5: synteza przyznanej oraz planowanej pomocy państwa na restrukturyzację hsw s.a.

독일어

tabela 5: synteza przyznanej oraz planowanej pomocy państwa na restrukturyzację hsw s.a.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

(34) według polskich władz środki na restrukturyzację finansową obejmujące pomoc państwa dotyczą:

독일어

(34) według polskich władz środki na restrukturyzację finansową obejmujące pomoc państwa dotyczą:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

66. w omawianym przypadku komisja rzeczywiście nie jest pewna, czy wierzyciel prywatny wyraziłby zgodę na restrukturyzację długu.

독일어

66. w omawianym przypadku komisja rzeczywiście nie jest pewna, czy wierzyciel prywatny wyraziłby zgodę na restrukturyzację długu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

1), a z drugiej strony zgodę wierzycieli publicznoprawnych na restrukturyzację ich wierzytelności na szczególnych zasadach (art.

독일어

1), a z drugiej strony zgodę wierzycieli publicznoprawnych na restrukturyzację ich wierzytelności na szczególnych zasadach (art.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

polska wystąpiła do komisji o zatwierdzenie środków pomocy jako pomocy na restrukturyzację w przypadku stwierdzenia przez komisję, że środki te stanowią nową pomoc.

독일어

polska wystąpiła do komisji o zatwierdzenie środków pomocy jako pomocy na restrukturyzację w przypadku stwierdzenia przez komisję, że środki te stanowią nową pomoc.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

(107) polska utrzymuje, ze przedmiotowe organy restrukturyzacyjne wyraziły ustną zgodę na tą restrukturyzację przed dniem przystąpienia.

독일어

(107) polska utrzymuje, ze przedmiotowe organy restrukturyzacyjne wyraziły ustną zgodę na tą restrukturyzację przed dniem przystąpienia.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

58. podobne rozumowanie można przyjąć odnośnie do pomocy przeznaczonej na restrukturyzację zatrudnienia udzielonej w ramach procesu restrukturyzacji, a zatem jej zgodność musi być oceniana w tym kontekście.

독일어

58. podobne rozumowanie można przyjąć odnośnie do pomocy przeznaczonej na restrukturyzację zatrudnienia udzielonej w ramach procesu restrukturyzacji, a zatem jej zgodność musi być oceniana w tym kontekście.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

(80) wszystkie środki na restrukturyzację wyszczególnione w części a załącznika i zostały udzielone przed dniem przystąpienia na mocy decyzji właściwego organu publicznego.

독일어

(80) wszystkie środki na restrukturyzację wyszczególnione w części a załącznika i zostały udzielone przed dniem przystąpienia na mocy decyzji właściwego organu publicznego.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

(26) stocznia ma rozpocząć restrukturyzację organizacyjną (reorganizacja, automatyzacja) prowadzącą do wzrostu wydajności i oszczędności kosztów.

독일어

(26) stocznia ma rozpocząć restrukturyzację organizacyjną (reorganizacja, automatyzacja) prowadzącą do wzrostu wydajności i oszczędności kosztów.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

(70) punkt 7 wytycznych z 1999 roku stanowi, że nowoutworzone przedsiębiorstwo nie kwalifikuje się do pomocy na restrukturyzację, nawet jeśli jego pierwotna sytuacja jest niepewna.

독일어

(70) punkt 7 wytycznych z 1999 roku stanowi, że nowoutworzone przedsiębiorstwo nie kwalifikuje się do pomocy na restrukturyzację, nawet jeśli jego pierwotna sytuacja jest niepewna.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

(31) pierwszy rodzaj środków obejmuje umowy o restrukturyzację zadłużenia zawierane z wierzycielami prywatnymi i publicznymi, które według władz polski, nie obejmują pomocy państwa.

독일어

(31) pierwszy rodzaj środków obejmuje umowy o restrukturyzację zadłużenia zawierane z wierzycielami prywatnymi i publicznymi, które według władz polski, nie obejmują pomocy państwa.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

(109) komisja zauważa, że hsw — zakład zespołów mechanicznych otrzymał pomoc na restrukturyzację przyznaną przed dniem przystąpienia na okres 2003-2007.

독일어

(109) komisja zauważa, że hsw — zakład zespołów mechanicznych otrzymał pomoc na restrukturyzację przyznaną przed dniem przystąpienia na okres 2003-2007.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

(49) odnośnie środka 1 z tabeli v, na kwotę 89 mln pln (18,5 mln euro), dotyczącego porozumienia fso z bankami, władze polskie przedłożyły tekst rozporządzenia ministra finansów nr 1969 z 27 listopada 2003 r., w sprawie zaniechania poboru podatku dochodowego od niektórych banków. w szczególności rozporządzenie zwolniło z podatku dochodowego banki, które przyznały pożyczki fso do 31 lipca 2003 r. i które ustanowiły fundusze na restrukturyzację fso; zwolnienie z podatku dotyczyło tylko dochodu związanego z deprecjacją pożyczek dla fso na lata 2004-2006. komisja uważa, że środek 1 z tabeli v został przyznany przed przystąpieniem, ponieważ wyżej wymienione rozporządzenie jest aktem ostatecznym, prawnie zobowiązującym ministerstwo do przyznania pomocy. ponadto komisja uważa, że pomoc nie ma zastosowania po przystąpieniu, ponieważ maksymalne zaangażowanie skarbu państwa było znane jeszcze przed przystąpieniem, a roszczenia były jasno i ostatecznie określone.

독일어

(49) odnośnie środka 1 z tabeli v, na kwotę 89 mln pln (18,5 mln eur), dotyczącego porozumienia fso z bankami, władze polskie przedłożyły tekst rozporządzenia ministra finansów nr 1969 z 27 listopada 2003 r., w sprawie zaniechania poboru podatku dochodowego od niektórych banków. w szczególności rozporządzenie zwolniło z podatku dochodowego banki, które przyznały pożyczki fso do 31 lipca 2003 r. i które ustanowiły fundusze na restrukturyzację fso; zwolnienie z podatku dotyczyło tylko dochodu związanego z deprecjacją pożyczek dla fso na lata 2004-2006. komisja uważa, że środek 1 z tabeli v został przyznany przed przystąpieniem, ponieważ wyżej wymienione rozporządzenie jest aktem ostatecznym, prawnie zobowiązującym ministerstwo do przyznania pomocy. ponadto komisja uważa, że pomoc nie ma zastosowania po przystąpieniu, ponieważ maksymalne zaangażowanie skarbu państwa było znane jeszcze przed przystąpieniem, a roszczenia były jasno i ostatecznie określone.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,176,311 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인