전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a k bohu se navrátí všechny věci.
Ведь лишь у Аллаха - свершение всех дел! В мире, ничто не совершается без ведома и предначертания Аллаха!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
a posléze se věru do pekla navrátí.
А за тем обратный путь им в геенский пламень.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
a nato navrátí se v pekla hloub:
А за тем обратный путь им в геенский пламень.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
a on radostně se navrátí k lidem svým.
Аллах покажет ему совершенные им грехи, и когда тот уже сочтет себя погибшим, Он скажет: «Я покрывал твои прегрешения в мирской жизни, и Я покрою их сегодня». Тогда человек вернется к своей семье в Раю и возликует от того, что он спасся от наказания и получил вознаграждение.]]
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
a řeknou: "a kdo nás k životu navrátí?"
И скажут они (вновь): "Кто ж нас вернет?"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
toho léta milostivého navrátí se jeden každý k statku svému.
В юбилейный год возвратитесь каждый во владение свое.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jestliže by pak zabil hovado, navrátí jiné, hovado za hovado.
Кто убьет скотину, должен заплатить за нее, скотину за скотину.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ten, kdo ti uložil korán, navrátí tě do místa schůzky poslední.
[[Всевышний поведал о том, что в Священном Коране содержатся мудрые предписания с разъяснениями того, что дозволено, и того, что запрещено. Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, было вменено в обязанность донести это Писание до обитателей земли и призвать людей и джиннов выполнять коранические предписания.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
takovýmto způsobem vykládáme jasně znamení svá: a snad navrátí se k bohu.
И так Мы распределяем знамения, – может быть, они [многобожники] вернутся (к Единобожию)!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
já však pošlu Šalomounovi dar a vyčkám, s čím navrátí se vyslanci moji."
А может быть, мы сумеем ублаготворить его нашими богатыми дарами, и тогда он передумает воевать против нас. В любом случае, послы принесут нам достоверные сведения о его возможностях и численности его войска.]]
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a kdokoliv se kál a zbožné skutky konal, ten věru se k bohu navrátí kajícně.
Кто раскаивается и поступает праведно, тот действительно возвращается к Аллаху.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
pak pohlédni znovu ještě dvakrát: navrátí se pohled tvůj k tobě zmátožen a znaven.
Потом (о, человек) обрати свой взор еще дважды: вернется к тебе взор униженным и утомленным (от того, что не смог найти недостаток в творении Аллаха).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
a dáme jim okusit trestu bližšího kromě trestu většího - snad se z bludu svého navrátí.
(Но прежде) Мы дадим вкусить им кару ближней (жизни), Прежде чем их подвергнуть величайшей (каре во второй), Чтобы могли покаяться они и (к Нам) вернуться.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
navrátí úsilé cizí, a nezažive ho, vedlé nátisku svého rozličného; nebude na ně vesel.
Нажитое трудом возвратит, не проглотит; по мере имения его будет и расплата его, а он не порадуется.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jestliže nalezena bude v rukou jeho krádež, buď vůl, neb osel, buď dobytče ještě živé, dvénásobně navrátí.
если украденное найдется у него в руках живым, вол ли то, или осел, или овца, пусть заплатит вдвое.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i řekl obyvatelům fanuel: když se navrátím v pokoji, zbořím věži tuto.
Он сказал и жителям Пенуэла: когда я возвращусь в мире, разрушу башню сию.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: