검색어: neuposlechl (체코어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Russian

정보

Czech

neuposlechl

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

러시아어

정보

체코어

král pak ammonitský neuposlechl slov jefte, kteráž vzkázal jemu.

러시아어

Но царь Аммонитский не послушал слов Иеффая, с которыми он посылал к нему.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

však neuposlechl farao posla i zachvátili jsme jej mocným zachvácením,

러시아어

[[Всевышний учит нас славить и благодарить Его за то, что Он отправил к нам Своего пророка, который благовествовал и увещал на доступном людям арабском языке и который будет свидетельствовать о деяниях, совершаемых мусульманами. Так возблагодарите же своего Господа и не забывайте об этой славной милости.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

체코어

však faraón neuposlechl posla tohoto; i uchvátili jsme jej uchvácením prudkým.

러시아어

[[Всевышний учит нас славить и благодарить Его за то, что Он отправил к нам Своего пророка, который благовествовал и увещал на доступном людям арабском языке и который будет свидетельствовать о деяниях, совершаемых мусульманами. Так возблагодарите же своего Господа и не забывайте об этой славной милости.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

체코어

i posililo se srdce faraonovo, a neuposlechl jich, tak jakž byl mluvil hospodin.

러시아어

Сердце фараоново ожесточилось, и он не послушал их, как и говорилГосподь.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

jestliže by pak neuposlechl, přijmi k sobě jednoho anebo dva, aby v ústech dvou nebo tří svědků stálo každé slovo.

러시아어

если же не послушает, возьми с собою еще одного или двух, дабы устами двух или трех свидетелей подтвердилось всякое слово;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

ale neuposlechl amaziáš; nebo od boha to bylo, aby je vydal v ruku oněchno, proto že hledali bohů idumejských.

러시아어

Но не послушался Амасия, так как от Бога было это, дабы предать их в руку Иоаса за то, что стали прибегать к богам Идумейским.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a kdožkoli nepřijal by vás, a neuposlechl by řečí vašich, vyjdouce ven z domu neb z města toho, vyraztež prach z noh vašich.

러시아어

А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

i neuposlechl král lidu. nebo byla příčina od hospodina, aby se naplnila řeč jeho, kterouž mluvil hospodin skrze achiáše silonského k jeroboámovi synu nebatovu.

러시아어

И не послушал царь народа, ибо так суждено было Господом, чтобы исполнилось слово Его, которое изрек Господь чрез Ахию Силомлянина Иеровоаму, сыну Наватову.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

měl-li by kdo syna zpurného a protivného, ješto by neposlouchal hlasu otce svého a hlasu matky své, a jsa trestán, neuposlechl by jich:

러시아어

Если у кого будет сын буйный и непокорный, неповинующийся голосу отца своего и голосу матери своей, и они наказывали его, но он не слушает их, –

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a tak neuposlechl král lidu. (příčina zajisté byla od boha, aby naplnil hospodin řeč svou, kterouž mluvil skrze achiáše silonského k jeroboámovi synu nebatovu.)

러시아어

И не послушал царь народа, потому что так устроено было от Бога, чтоб исполнить Господу слово Свое, которое изрек Он чрез Ахию Силомлянина Иеровоаму, сыну Наватову.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a přijdou na tebe všecka zlořečenství tato a stíhati tě budou, a obklíčí tě, až i zahyneš, jestliže bys neuposlechl hlasu hospodina boha svého, a neostříhal přikázaní a ustanovení jeho, kteráž přikázal tobě.

러시아어

И придут на тебя все проклятия сии, и будут преследовать тебя и постигнут тебя, доколе не будешь истреблен, за то, что ты не слушал гласа Господа Бога твоего и не соблюдал заповедей Его и постановлений Его, которые Онзаповедал тебе:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

i pravil noe dále: pane můj, oni mne neuposlechli a následovali toho, jehož majetek a děti jen zkázu jeho zvětšily,

러시아어

[[Нечестивцы ослушались пророка и наставника, обучавшего их творить добро, и последовали за знатными и родовитыми людьми из своего народа, чьи богатства и дети лишь усугубили их потери и обрекли их на погибель. Если такая участь постигла тех, кто просто встал на их сторону, то что говорить о тех, кто во всем повиновался им.]]

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,372,995 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인