검색어: pastýřů (체코어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Russian

정보

Czech

pastýřů

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

러시아어

정보

체코어

a když se ukáže kníže pastýřů, vezmete tu neuvadlou korunu slávy.

러시아어

и когда явится Пастыреначальник, вы получите неувядающий венец славы.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

hlas žalostný pastýřů a kvílení nejznamenitějších toho stáda; nebo zkazí hospodin pastvu jejich.

러시아어

Слышен вопль пастырей и рыдание вождей стада, ибо опустошил Господь пажить их.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

potom vstav, odebral se a jel do samaří, a již byl v betekedu pastýřů na cestě.

러시아어

И встал, и пошел, и пришел в Самарию. Находясь на пути при Беф-Екеде пастушеском,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

jestliže nevíš, ó nejkrašší mezi ženami, vyjdi po šlepějích ovcí, a pas kozlátka svá podlé obydlí pastýřů.

러시아어

Кобылице моей в колеснице фараоновой я уподобил тебя, возлюбленная моя.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

hlas kvílení pastýřů, proto že popléněno důstojenství jejich; hlas řvání lvů, proto že popléněna pýcha jordánu.

러시아어

Слышен голос рыдания пастухов, потому что опустошено приволье их; слышно рыкание молодых львов, потому что опустошена краса Иордана.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

i řekl: hospodin řváti bude z siona, a z jeruzaléma vydá hlas svůj, i budou kvíliti salášové pastýřů, a vyschnou pole nejvýbornější.

러시아어

И сказал он: Господь возгремит с Сиона и даст глас Свой из Иерусалима, и восплачут хижины пастухов, и иссохнет вершинаКармила.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

i budeť takový pokoj, že když assur přitáhne do země naší, a šlapati bude po palácích našich, tedy postavíme proti němu sedm pastýřů, a osmero knížat z lidu,

러시아어

И будет Он мир. Когда Ассур придет в нашу землю и вступит в наши чертоги, мы выставим против него семь пастырей и восемь князей.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

takto praví hospodin zástupů: na místě tomto popléněném, tak že není žádného člověka ani hovada, i ve všech městech jeho bude ještě obydlé pastýřů, kdež by chovali stáda.

러시아어

Так говорит Господь Саваоф: на этом месте, которое пусто, без людей, без скота, и во всех городах его опять будут жилища пастухов, которые будут покоить стада.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

jedna z žen řekla: "otče můj, najmi jej jako pastýře, neboť nemůžeš najmout lepšího než tohoto muže silného a spolehlivého."

러시아어

И тут одна из (дочерей его) сказала: "Отец, возьми его к себе на службу: Лучший из тех, кого ты можешь взять, - Тот, в ком есть сила И кому (ты можешь) доверять".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,790,689,464 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인