전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
těla pak vaše mrtvá padnou na poušti této.
а ваши трупы падут в пустыне сей;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na poušti: betaraba, middin a sechacha;
В пустыне: Беф-Арава, Миддин и Секаха,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
otcové vaši jedli mannu na poušti, a zemřeli.
Отцы ваши ели манну в пустыне и умерли;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jáť jsem tě poznal na poušti v zemi velmi vyprahlé.
Я признал тебя в пустыне, в земле жаждущей.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
my učinili jsme jej připomenutím a užitečností poutníkům v poušti.
Безусловно, он приносит пользу всем людям, но Всевышний особо отметил путников, потому что они больше других нуждаются в огне и тепле. Возможно также, что причина этого в том, что вся земная жизнь - одно долгое путешествие, и все люди с момента рождения держат путь к своему Господу.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
a hnuvše se z rafidim, položili se na poušti sinai.
И отправились из Рефидима и расположились станом впустыне Синайской.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
utecte, vysvoboďte život svůj, a buďte jako vřes na poušti.
Бегите, спасайте жизнь свою, и будьте подобны обнаженному дереву в пустыне.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
potom hnuvše se od moře rudého, položili se na poušti sin.
И отправились от Чермного моря и расположились станом в пустыне Син.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ale ne ve mnohých z nich zalíbilo se bohu, nebo zhynuli na poušti.
Но не о многих из них благоволил Бог, ибо они поражены были в пустыне.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a učinili jsme jej připomenutím a užitkem pro ty, kteří v poušti jsou.
Безусловно, он приносит пользу всем людям, но Всевышний особо отметил путников, потому что они больше других нуждаются в огне и тепле. Возможно также, что причина этого в том, что вся земная жизнь - одно долгое путешествие, и все люди с момента рождения держат путь к своему Господу.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
i ustavěl tadmor na poušti, a všecka města skladů vystavěl v emat.
И построил он Фадмор в пустыне, и все города для запасов, какие основал в Емафе.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a jakož jest mojžíš povýšil hada na poušti, takť musí povýšen býti syn člověka,
И как Моисей вознес змию в пустыне, так должно вознесену быть Сыну Человеческому,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
v poušti se tak například přimotáte do písečné bouře, která značně snižuje viditelnost.
Например, в пустыне вы попадаете в песчаную бурю, значительно снижающую видимость.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 2
품질:
a pojav balák baláma, uvedl jej na vrch hory fegor, kteráž leží naproti poušti.
И взял Валак Валаама на верх Фегора, обращенного к пустыне.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
odpověděli mu učedlníci jeho: i odkud bude moci kdo tyto nakrmiti chleby zde na poušti?
Ученики Его отвечали Ему: откуда мог бы кто взять здесь в пустыне хлебов, чтобы накормить их?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Řekl bůh: „tedy zapovězena budiž jim země ona po čtyřicet let a blouditi budou v poušti.
[Аллах] сказал [Мусе]: "Воистину, священная земля запретна для них на сорок лет. Они будут скитаться по земле.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
an draci vynímajíce prsy, krmí mladé své, dcera pak lidu mého příčinou ukrutníka podobná jest sovám na poušti.
И чудовища подают сосцы и кормят своих детенышей, а дщерь народа моего стала жестока подобно страусам в пустыне.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
protož řeknou-liť vám: aj, na poušti jest, nevycházejte. aj, v skrýších, nevěřte.
Итак, если скажут вам: „вот, Он в пустыне", - не выходите; „вот, Он в потаенных комнатах", - не верьте;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
i řekli mu učedlníci jeho: i kde bychom vzali tolik chleba na této poušti, abychom takový zástup nasytili?
И говорят Ему ученики Его: откуда нам взять в пустыне столько хлебов, чтобы накормить столько народа?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
(kozel ten zajisté ponese na sobě všecky nepravosti jejich do země pusté.) a pustí kozla toho na poušti.
и понесет козел на себе все беззакония их в землю непроходимую, и пустит он козла в пустыню.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: