전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i poraženi tak byli na místě a odtíhli zahanbeni.
В том самом месте они были побеждены и стали презренными.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
zachvátí je vítr křídly svými, i budou zahanbeni pro své oběti.
Охватит их ветер своими крыльями, и устыдятся они жертв своих.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i zahanben bude moáb od chámos, jako zahanbeni jsou dům izraelský od bethel naděje své.
И постыжен будет Моав ради Хамоса, как дом Израилев постыжен был ради Вефиля, надежды своей.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zahanbeni budou i ti, kteříž dělají věci lněné a hedbávné, a kteříž tkají kment.
и будут в смущении обрабатывающие лен и ткачи белых полотен;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
všickni onino se zastydí, a zahanbeni budou, spolu odejdou s hanbou činitelé obrazů;
Все они будут постыжены и посрамлены; вместе с ними состыдом пойдут и все, делающие идолов.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ale izrael spasen bude skrze hospodina spasením věčným. nebudete zahanbeni, ani v lehkost uvedeni na věky věků.
Израиль же будет спасен спасением вечным в Господе; вы не будете постыжены и посрамлены во веки веков.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nebo zahanbeni budete pro háje, po nichž jste toužili, a zastydíte se pro zahrady, kteréž jste sobě zvolili.
Они будут постыжены за дубравы, которые столь вожделенны для вас, и посрамлены за сады, которые вы избрали себе;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
obrátí se zpět, zahanbeni budou ti, kteříž doufají v rytinu, kteříž říkají slitinám: vy jste bohové naši.
Тогда обратятся вспять и великим стыдом покроютсянадеющиеся на идолов, говорящие истуканам: „вы наши боги".
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
majíce dobré svědomí, aby za to, že utrhají vám jako zločincům, zahanbeni byli ti, kteříž hanějí vaše ctné v kristu obcování.
Имейте добрую совесть, дабы тем, за что злословят вас, как злодеев, были постыжены порицающие ваше доброе житие во Христе.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a nyní, synáčkové, zůstávejtež v něm, abychom, když by se ukázal, smělé doufání měli, a nebyli zahanbeni od něho v čas příchodu jeho.
Итак, дети, пребывайте в Нем, чтобы, когда Он явится, иметь нам дерзновение и не постыдиться пред Ним в пришествие Его.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hospodine, ačkoli vyvýšena jest ruka tvá, však toho nevidí. uzříť a zahanbeni budou, závidíce lidu tvému; nadto i ohněm ty nepřátely své sehltíš.
Господи! рука Твоя была высоко поднята, но они не видали ее; увидят и устыдятся ненавидящие народТвой; огонь пожрет врагов Твоих.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aj, zastydí se, a zahanbeni budou všickni, kteříž se zlobí proti tobě; v nic obráceni budou, a zahynou ti, kteříž tobě odporují.
Вот, в стыде и посрамлении останутся все, раздраженные против тебя; будут как ничто и погибнут препирающиеся с тобою.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Ó naděje izraelova, hospodine, všickni, kteříž tě opouštějí, nechť jsou zahanbeni. kárání má v zemi této nechť jsou zapsána; nebo opustili pramen vod živých, hospodina.
Ты, Господи, надежда Израилева; все, оставляющие Тебя, посрамятся. „Отступающие от Меня будут написаны на прахе, потому что оставили Господа, источник воды живой".
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a bůh dal jim okusit zahanbení v životě pozemském, však věru trest na onom světě bude těžší - kéž by to jen věděli!
А мучений в Последней жизни, несомненно, будет еще больше, если бы они только знали! [[Унизительное наказание опозорило их не только перед Аллахом, но и перед всеми творениями.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: