검색어: metronidazol (체코어 - 리투아니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

리투아니아어

정보

체코어

metronidazol:

리투아니아어

metronidazolis:

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

체코어

lansoprazol metronidazol

리투아니아어

30 mg +1. 000 mg 3 kartus/ per dieną, 5 dienas netirta

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

체코어

lansoprazol + metronidazol

리투아니아어

amoksicilinas lansoprazolis + metronidazolis

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

체코어

disulfiram, metronidazol:

리투아니아어

disulfiramas, metronidazolis.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

체코어

disulfiram/ metronidazol:

리투아니아어

disulfiramas ir metronidazolis.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

체코어

lansoprazol + amoxicilin lansoprazol + metronidazol

리투아니아어

lansoprazolis +

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

체코어

tento výsledek je možné vysvětlit častým výskytem rezistence na metronidazol.

리투아니아어

tai gali būti aiškinama dideliu jų atsparumu metronidazoliui.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

체코어

amoxicilin- metronidazol a v p ípad alergie na beta- laktamy je vhodná kombinace lansoprazol -

리투아니아어

atsparumo klaritromicinui arba nesėkmingo gydymo atveju gali būti naudojamas lansoprazolio - amoksicilino- metronidazolio derinys, o beta- laktam alergijos atveju rekomenduojamas lansoprazolio - klaritromicino- metronidazolio derinys.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

체코어

5 norfloxacin a metronidazol: u zdravých dobrovolníků nebyla pozorována klinicky významná interakce při současném podání mykofenolát mofetilu s norfloxacinem nebo metronidazolem.

리투아니아어

su norfloksacinu ir metronidazolu: kai sveiki savanoriai vartojo mikofenolato mofetilo kartu vien su norfloksacinu arba vien su metronidazolu, reikšmingos sąveikos nepastebėta.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 4
품질:

체코어

byl také zkoušen režim zahrnující lansoprazol 30 mg dvakrát denně, amoxicilin 1 g dvakrát denně a metronidazol 400- 500 mg dvakrát denně.

리투아니아어

30 mg lansaprazolo du kartus per parą, 1 g amoksicilino du kartus per parą ir 400– 500 mg metronidazolo du kartus per parą.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

체코어

norvir by se proto neměl užívat současně s disulfiramem nebo s léky, jež reagují obdobně jako disulfiram (např. metronidazol).

리투아니아어

todėl negalima kartu skirti norvir su disulfiramu arba vaistais, kuriuos skiriant pasireiškia reakcijos, panašios į tas, kurios pasireiškia, skiriant disulfiramo (pvz. metronidazolį).

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

체코어

tento režim může být vhodný u pacientů, kteří nemohou užívat klarithromycin jako součást eradikační léčby, je- li lokální rezistence na metronidazol nízká.

리투아니아어

jį galima skirti pacientams, kurie eradikacinio gydymo metu negali vartoti klaritromicino, kai mažas vietinis atsparumo metronidazolui dažnis.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

체코어

snížení dávky klaritromycinu v kombinaci klaritromycin- metronidazol potvrzují klinické údaje i zpráva z maastrichtského konsenzu, která uvádí, že dávka 250 mg je dostačující i v případech, kdy se doporučuje dávka 500 mg.

리투아니아어

nuomonę skirti mažesnę klaritromicino dozę gydymo klaritromicinu ir metronidazoliu metu patvirtina klinikiniai duomenys ir „ mastrichto konsensuso ataskaita “, kurioje teigiama, jog nors rekomenduojama skirti 500 mg dozę, užtenka 250 mg dozės.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

체코어

b) klaritromycin 250 mg dvakrát denn a metronidazol 400- 500 mg dvakrát denn, b) amoxicilin 1 g dvakrát denn a metronidazol 400- 500 mg dvakrát denn,

리투아니아어

30 mg lansoprazolio 2 kartus per dieną vieną savaitę kartu su viena iš nurodytų žemiau trijų kombinacijų: a) 1 g amoksicilino du kartus per dieną + 500 mg klaritromicino du kartus per dieną, b) 250 mg klaritromicino du kartus per dieną + 400- 500 mg metronidazolio du kartus per dieną, c) 1 g amoksicilino du kartus per dieną + 400- 500 mg metronidazolio du kartus per dieną.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

체코어

vzhledem k tomu, že se ukazuje, že maximální limity reziduí nelze stanovit pro metronidazol, protože jeho rezidua by při jakémkoli limitu mohla v potravinách živočišného původu představovat riziko pro zdraví spotřebitele; že musí být zařazen do přílohy iv nařízení (ehs) č. 2377/90;

리투아니아어

kadangi pasirodė, kad metronidazolui didžiausių likučių kiekių nustatyti negalima, kadangi likučiai bet kokiais kiekiais esantys gyvūninės kilmės maisto produktuose kelia pavojų vartotojo sveikatai; kadangi jis dėl tos priežasties turėtų būti įtrauktas į reglamento (eeb) nr. 2377/90 iv priedą;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

인적 기여로
9,170,162,634 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인