전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a snesou do něho slávu a čest národů.
a e kawea mai hoki te kororia me te honore o nga tauiwi ki reira
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
k vykonávání pomsty nad pohany, a k strestání národů,
hei rapu utu i nga tauiwi, hei whiu i nga iwi
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
hospodin ruší rady národů, a v nic obrací přemyšlování lidská.
e whakataka ana e ihowa te whakaaro o nga tauiwi: e whakakahoretia ana e ia nga meatanga a nga iwi
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
a dal jim země pohanů, a tak úsilí národů dědičně obdrželi,
a homai ana e ia ki a ratou nga whenua o nga tauiwi: a riro ana i a ratou nga mauiuitanga o te iwi
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kterýž skrocuješ zvuk moře, ječení vlnobití jeho, i bouření se národů,
ka wehi ano ki au tohu te hunga e noho ana i nga pito rawa: hari ana i a koe nga putake o te ata, o te ahiahi
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
a zahladiv sedm národů v zemi kanán, rozdělil losem mezi ně zemi jejich.
a ka whitu nga iwi ka ngaro i a ia i te whenua o kanaana, ka hoatu e ia ki a ratou to ratou whenua hei whenua pumau, mo nga tau me te mea e wha rau e rima tekau
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
neodejdeš po bozích cizích, z bohů jiných národů, kteříž vůkol vás jsou,
kei whai ki nga atua ke, o nga atua o nga tauiwi i tetahi taha o koutou, i tetahi taha
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
protož ctíti tě budou lid silný, města národů hrozných báti se tebe budou.
na ka whakakororiatia koe e te iwi kaha, ka wehi te pa o nga iwi nanakia i a koe
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
tak učiníš všechněm městům daleko vzdáleným od tebe, kteráž nejsou z měst národů těchto.
ko tenei tau e mea ai ki nga pa katoa e mamao rawa atu ana i a koe, ehara nei i te pa no enei iwi
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
všickni králové národů, což jich koli bylo, pochováni slavně doma jeden každý z nich;
ko nga kingi katoa o nga iwi, ko ratou katoa, takoto ana i tona whare, i tona whare, i runga i te kororia
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
nebo blízko jest den, blízko jest, pravím, den hospodinův, den mrákoty, čas národů bude.
kua tata mai hoki te ra, te ra o ihowa kua tata mai, he rangi tukupu, ko te wa ia o nga iwi
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
a opět: chvalte hospodina všickni národové, a velebtež ho všickni lidé.
tenei ano hoki, whakamoemititia te ariki, e nga tauiwi katoa; whakamoemititia ano ia, e nga iwi katoa
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: