전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
protož prorokuj proti nim, prorokuj, synu člověčí.
mo reira poropititia te he mo ratou; poropititia, e te tama a te tangata
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
synu člověčí, obrať tvář svou proti hoře seir, a prorokuj proti ní.
e te tama a te tangata, anga atu tou mata ki maunga heira, poropititia te he mo reira
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
synu člověčí, obrať tvář svou proti horám izraelským, a prorokuj proti nim,
e te tama a te tangata, anga atu tou mata ki nga maunga o iharaira, ka poropiti ki a ratou
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ty synu člověčí, prorokuj i o horách izraelských a rci: hory izraelské, slyšte slovo hospodinovo.
na ko koe e te tama a te tangata, poropiti atu ki nga maunga o iharaira, mea atu, e nga maunga o iharaira, whakarongo ki te kupu a ihowa
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
synu člověčí, obrať tvář svou proti faraonovi králi egyptskému, a prorokuj proti němu i proti všemu egyptu.
e te tama a te tangata, anga atu tou mata ki a parao kingi o ihipa; poropititia he he mona, mo ihipa katoa hoki
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ale hospodin mne vzal, když jsem chodil za stádem, a řekl mi hospodin: jdi, prorokuj lidu mému izraelskému.
i tikina ake hoki ahau e ihowa i te mea e whai ana i nga hipi, i ki mai ano a ihowa ki ahau, haere, poropiti ki taku iwi, ki a iharaira
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
synu člověčí, obrať tvář svou proti gogovi, země magog, knížeti a hlavě v mešech a tubal, a prorokuj proti němu,
e te tama a te tangata, anga atu tou mata ki koko, o te whenua o makoko, ki te rangatira o roho, o meheke, o tupara, ka poropiti atu he he mona
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
a zakrývajíce ho, bili jej v tvář, a tázali se ho, řkouce: prorokuj, kdo jest, kterýž tebe udeřil?
ka koparea ona kanohi, a ka ui ratou ki a ia, ka mea, poropiti mai, na wai koe i papaki
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
protož synu člověčí, prorokuj a rci gogovi: takto praví panovník hospodin: zdaliž toho dne, když bude lid můj izraelský bydliti bezpečně, nezvíš,
mo reira, e te tama a te tangata, poropiti, mea atu ki a koko, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, i te ra e noho humarie ai taku iwi, a iharaira, e kore ianei e mohiotia e koe
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ty tedy synu člověčí, prorokuj a tleskej rukama; nebo po druhé i po třetí přijde meč, meč mordujících, ten meč mordujících bez lítosti, pronikajících i do pokojů jejich.
ko koe na, e te tama a te tangata, poropiti atu, pakipaki i ou ringa; tukua kia tuatoru whakakoromeketanga o te hoari, o te hoari nana nga tupapaku; ko te hoari ia nana te tangata rahi, tera e tupapaku nei i ona patunga, tae tonu atu ki o ratou ruma o roto rawa
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
a kdež jsou proroci vaši, kteříž prorokují vám, říkajíce: nepřitáhneť král babylonský na vás, ani na zemi tuto?
kei hea a koutou poropiti i poropiti ra ki a koutou, i mea ra, e kore te kingi o papurona e tae mai ki a koutou, ki tenei whenua ranei
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: