전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- 12 eu c dí l na o p o pu la ci p o r la d ě údajů e
– 12 ue en
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
ku pu jt muset náklady na likvidaci zaplatit, i když v některých případech je to věcí daleké budoucnosti.
meta ma tagħtix kas ta’ dawn l-ispejjeż meta tkun qed tixtri, xi drabi jista’ j sser li akkordju tajjeb jispiċċa f’akkwist għali.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
nu je dostatečně přesně lidské a no v a la a použ ívá ukazatele ty pu «r ac er ».
nanzjarji li għandhom jiġu im pj eg at i.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
izotopy plutonia a transplu-toniové prvky vysílající záření alfa, zejména pu-239, am-241
iżotopi ta’ elementi tal-plutonju u tat-trans-plutonjuli jarmu-alpha, l-aktar pu-239, am-241
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
1.1 . la présente convention ( ci-après dénommée la « convention » ) a pour objet de permettre à la bce de compenser l' ensemble des positions existantes dans le cadre de l' ensemble des transactions en cours effectuées entre la bce et la contrepartie , sans distinction de l' agent ou des agents autorisés à agir pour le compte de la bce par l' intermédiaire duquel ou desquels les transactions génératrices de ces positions ont pu être effectuées , y compris la banque centrale de tout État membre de l' union européenne ayant adopté l' euro comme monnaie nationale , et sans distinction de l' établissement ( y compris le siège social et l' ensemble des succursales ) de la contrepartie impliqué dans ces transactions , et après prise en considération de l' incidence de toutes les dispositions existantes relatives à la compensation qui figurent dans la convention-cadre ou dans les autres conventions conclues entre la bce et la contrepartie et / ou des dispositions de la législation applicable ayant un effet similaire et susceptibles de s' appliquer à certaines de ces transactions .
1.1 champ d' application de la convention la présente convention ( ci-après dénommée la « convention » ) a pour objet de permettre à la bce de compenser l' ensemble des positions existantes dans le cadre de l' ensemble des transactions en cours effectuées entre la bce et la contrepartie , sans distinction de l' agent ou des agents autorisés à agir pour le compte de la bce par l' intermédiaire duquel ou desquels les transactions génératrices de ces positions ont pu être effectuées , y compris la banque centrale de tout État membre de l' union européenne ayant adopté l' euro comme monnaie nationale , et sans distinction de l' établissement ( y compris le siège social et l' ensemble des succursales ) de la contrepartie impliqué dans ces transactions , et après prise en considération de l' incidence de toutes les dispositions existantes relatives à la compensation qui figurent dans la convention-cadre ou dans les autres conventions conclues entre la bce et la contrepartie et / ou des dispositions de la législation applicable ayant un effet similaire et susceptibles de s' appliquer à certaines de ces transactions .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: