전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
protož vyvedl lid svůj s radostí, s prozpěvováním vyvolené své.
i izvede narod svoj u radosti, izbrane svoje u veselju.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a obětujíce oběti chvály, ať vypravují skutky jeho s prozpěvováním.
i neka prinesu rtvu za hvalu, i kazuju dela njegova u pesmama!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i buduť chváliti jméno boží s prozpěvováním, a velebiti je s děkováním.
to je bogu milije od vola, od teleta s rogovima i s papcima.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jako tukem a sádlem sytila by se tu duše má, a s radostným rtů prozpěvováním chválila by tě ústa má.
kad te se seæam na postelji, sve noæne strae razmiljam o tebi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hospodin bůh tvůj u prostřed tebe mocný zachová tě, radovati se bude z tebe velice, přestane na milování svém tebe, plésati bude nad tebou s prozpěvováním, řka:
gospod bog tvoj, koji je usred tebe, silni, spaæe te; radovaæe ti se veoma, umiriæe se u ljubavi svojoj, veseliæe se tebe radi pevajuæi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vykoupení, pravím, hospodinovi navrátí se, a přijdou na sion s prozpěvováním, a veselé věčné bude na hlavě jejich; radosti a veselé dojdou, zámutek pak a úpění uteče od nich.
i koje iskupi gospod, vratiæe se i doæi æe u sion pevajuæi, i veèna æe radost biti nad glavom njihovom, dobiæe radost i veselje, a alost i uzdisanje beaæe.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a tak ti, kteréž vykoupil hospodin, ať se navrátí, a přijdou na sion s prozpěvováním, a veselé věčné ať jest na hlavě jejich; radosti a veselé ať dojdou, zámutek pak a úpění ať utekou.
tako oni koje iskupi gospod neka se vrate i dodju u sion pevajuæi, i veselje veèno neka bude nad glavom njihovom; radost i veselje neka zadobiju, a alost i uzdisanje neka bei.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: