전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
„ aec
” aec
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 4
품질:
aec -437,2 -557,8 -
europeiska sammanslutningen för samarbete (eac) -437,2 -557,8 -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
belgie/aec -0,0 -40,1 -
belgien/aec -0,0 -40,1 -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
aec _bar_ 437,2 _bar_ 557,8 _bar_
europeiska sammanslutningen för samarbete (eac) _bar_ 437,2 _bar_ 557,8 _bar_
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
belgie/aec _bar_ 0,0 _bar_ 40,1 _bar_
belgien/aec _bar_ 0,0 _bar_ 40,1 _bar_
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
106. Španělská agentura pro mezinárodní spolupráci (aeci) financuje od roku 2002 v hlavním městě kolumbie v bogotě projekt zaměřený na potírání problému násilí ve městě a nastartování procesu dobrovolného odzbrojení prostřednictvím výměny střelných zbraní za potraviny. toto je doprovázeno řadou veřejných diskusí, workshopů a schůzek, které se zabývají problematikou snížení násilí a kriminality v bogotě společně s prevencí zneužívání narkotických látek. příspěvek aeci na tento projekt představoval v roce 2002 částku 24000 eur a v roce 2003 pak 35000 eur.
106. sedan 2002 har den spanska byrån för internationellt samarbete (aeci) finansierat ett projekt i colombias huvudstad bogota som syftar till att bekämpa våldsproblemen i staden och inleda en process att få medborgarna att frivilligt gå med på att lämna in sina vapen i utbyte mot livsmedel. detta åtföljs av en serie offentliga debatter, seminarier och möten där man diskuterar hur man kan minska våld och brott i bogota och samtidigt förebygga olagligt utnyttjande av narkotiska preparat. aeci:s bidrag till projektet uppgick 2002 till 24000 euro och 2003 till 35000 euro.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인: