전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
saint gobain pam, francie,
saint gobain pam, francia,
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 5
품질:
saint gobain, spojené království,
saint gobain, reino unido,
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 5
품질:
- saint-gobain materiais cerâmicos ltda, barbacena, brazílie.
- saint-gobain materiais cerâmicos ltda, barbacena, brasil.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
saint-gobain glass deutschland gmbh v. komise evropských společenství
saint-gobain glass deutschland gmbh contra comisión de las comunidades europeas
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(případ č. comp/m.3943 – saint-gobain/bpb)
(asunto no comp/m.3943 — saint-gobain/bpb)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
- saint-gobain materials cerámicas ltda, minas gerais (brazílie),
- saint-gobain materials cerámicas ltda, minas gerais (brasil),
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
relevantní trh výrobků podle společnosti saint-gobain a zúčastněné strany, jejíž totožnost je utajena
mercado de productos de referencia según saint-gobain y el interesado cuya identidad no se ha revelado
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
podle společnosti saint-gobain by měl relevantní trh zahrnout trh zpracovaného skla (stupeň 2).
según saint-gobain, el mercado de referencia debería haber incluido el mercado de transformación del vidrio (nivel 2).
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
saint-gobain glass deutschland trvá na tom, že soud ji o poskytnutí takového seznamu v žádném případě nepožádal.
pues bien, saint-gobain glass deutschland afirma que el tribunal de primera instancia no le instó en modo alguno a presentar un listado de los titulares afectados.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(případ č. comp/m.4306 – shell/saint-gobain/avancis jv)
(asunto no comp/m.4306 — shell/saint-gobain/avancis jv)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
kromě spojujících se partnerů je jediným jiným velkým aktérem v těchto regionech francouzská společnost st. gobain, jiní konkurenti v ovlivněných regionech jsou dost malí.
al margen de las empresas que se fusionan, el único gran competidor en estas regiones es la empresa francesa st. gobain, ya que los demás competidores son bastante pequeños.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
společnost saint-gobain se vyjadřuje i k hodnocení odhadovaného počtu nových pracovních míst vytvořených díky daným investicím.
saint-gobain comenta también la valoración de las previsiones sobre los nuevos puestos de trabajo que crearían las inversiones.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
celková pokuta uložená kartelu car glass, kterého se účastnil saint gobain, byla rovněž nejvyšší doposud uloženou celkovou pokutou na základě rozhodnutí ohledně kartelu. Činila 1 383 milionů eur.
la multa total impuesta al cartel del vidrio para automóviles en el que participó saint gobain fue también la mayor multa impuesta hasta el momento por una decisión de carteles, y ascendió a 1 383 millones eur.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
podstata tohoto důvodu saint-gobain glass deutschland spočívá v tom, že soud nesprávně použil pojem „osobní dotčení aktem společenství“.
mediante este motivo, saint-gobain glass deutschland alega, en esencia, que el tribunal de primera instancia aplicó de forma errónea el concepto de estar afectado individualmente por un acto comunitario.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
23 — viz zejména rozsudky ze dne 21. září 1999, saint-gobain zn (c-307/97, recueil, s.
23 — véanse, en particular, las sentencias de 21 de septiembre de 1999, saint-gobain zn (c-307/97, rec. p. i-6161), apartado 35; de 13 de diciembre de 2005, marks & spencer (c-446/03, rec. p. i-10837), apartado 30, y de 12 de diciembre de 2006, test claimants in class iv of the act group litigation (c-374/04, rec. p. i-11673), apartado 42. 27 — recuérdese que resulta de una jurisprudencia reiterada que la discriminación consiste tanto en la aplicación de normas distintas a situaciones comparables como en la aplicación de la misma norma a situaciones diferentes. véanse las sentencias antes citadas royal bank of scotland, apartado 26, y test claimants in class iv of the act group litigation, apartado 46.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
podle názoru společnosti saint-gobain musí komise vzhledem k nesprávným informacím obsaženým v oznámení vzít nyní za základ období let 1999 až 2004 jakožto relevantní období pro zjištění míry podpory.
en opinión de saint-gobain, la comisión, habida cuenta de la información errónea presentada en la notificación, debería tener en cuenta ahora para evaluar la intensidad de la ayuda el período de 1999 a 2004 como período decisivo.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(31) poté bylo zkoumáno, zda se domácí prodej každého ze dvou spolupracujících výrobců v brazílii, saint-gobain materials cerámicas ltda a treibacher schleifmittel brasil ltda, nezávislým odběratelům uskutečnil v běžném obchodním styku podle čl. 2 odst. 4 základního nařízení.
(31) se estudió entonces si las ventas en el mercado nacional a clientes independientes de cada uno de los dos productores brasileños que cooperaban con la comisión, saint-gobain materials cerámicas ltda y treibacher schleifmittel brasil ltda, se habían llevado a cabo en el curso de operaciones comerciales normales, de conformidad con el artículo 2, apartado 4, del reglamento de base.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인: