전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ta določba ne vpliva na upravičena pričakovanja upravičencev shem pomoči, ki niso naslovniki neporavnanega naloga za izterjavo.
esta disposição não deve prejudicar o princípio das expectativas legítimas dos beneficiários dos regimes de auxílios que não tenham sido objecto de uma injunção de recuperação.
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
maju 2004 ni bila zmožna pravočasno odplačati svojih javnopravnih obveznosti, pri čemer se je odplačilo neporavnanega dolga brez kakršne koli formalne odločitve zadevnih javnih upnikov nenehno odlagalo.
conforme explicado pelas autoridades polacas [36], após 1 de maio de 2004, devido à precariedade da sua situação financeira, o estaleiro foi incapaz de pagar oportunamente as suas dívidas ao estado, tendo os montantes em dívida sido sistematicamente diferidos sem qualquer decisão formal por parte dos credores públicos pertinentes.
마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:
zato je treba pomoč, dodeljeno upravičencu, ki je naslovnik neporavnanega naloga za izterjavo zaradi predhodne odločitve komisije, ki je pomoč razglasila za nezakonito in nezdružljivo s skupnim trgom, izključiti s področja uporabe te uredbe.
por conseguinte, os auxílios concedidos a um beneficiário, objecto de uma injunção de recuperação na sequência de uma decisão anterior da comissão que declare um auxílio ilegal e incompatível com o mercado comum, devem ser excluídos do âmbito de aplicação do presente regulamento.
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
(f) ad hoc pomoč za podjetje, ki je naslovnik neporavnanega naloga za izterjavo zaradi predhodne odločitve komisije, s katero je bila pomoč razglašena za nezakonito in nezdružljivo s skupnim trgom.
f) auxílios ad hoc a favor de empresas sujeitas a uma injunção de recuperação, ainda pendente, na sequência de uma decisão anterior da comissão que declare o auxílio ilegal e incompatível com o mercado comum.
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
(e) sheme pomoči, ki izrecno ne izključujejo plačila individualne pomoči za podjetje, ki je naslovnik neporavnanega naloga za izterjavo zaradi predhodne odločitve komisije, s katero je bila pomoč razglašena za nezakonito in nezdružljivo s skupnim trgom;
e) regimes de auxílios que não excluam expressamente o pagamento de auxílios individuais a favor de empresas sujeitas a uma injunção de recuperação, ainda pendente, na sequência de uma decisão anterior da comissão que declare o auxílio ilegal e incompatível com o mercado comum;
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질: