전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
prísnejšie vnútroštátne predpisy
normas nacionales más estrictas
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
Členské štáty môžu prijať prísnejšie opatrenia v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
los estados miembros podrán tomar medidas más rigurosas en el ámbito regulado por la presente directiva.
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
Členské štáty môžu v súvislosti s finančnými opravami uplatňovať prísnejšie vnútroštátne pravidlá.
os estados-membros podem aplicar normas nacionais mais rigorosas do que as previstas na presente decisão.
마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:
Členské štáty však v oblasti pôsobnosti tejto smernice môžu prijať prísnejšie administratívne a hygienické opatrenia.
sin perjuicio de ello, los estados miembros podrán tomar medidas administrativas y sanitarias más rigurosas en el ámbito regulado por la presente directiva.
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
ii) prísnejšie výrobné pravidlá, ako sú pravidlá stanovené spoločenstvom alebo vnútroštátne pravidlá;
ii) normas de producción más estrictas que las disposiciones establecidas por las normativas comunitaria y nacionales,
마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:
a) využil možnosť prijať podrobnejšie alebo prísnejšie pravidlá v záujme širokej verejnosti podľa odseku 1 a
a) haya ejercido la facultad que se menciona en el apartado 1 para adoptar medidas más estrictas o detalladas de interés público general, y
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
Členské štáty môžu v súlade so všeobecnými pravidlami zmluvy zachovať alebo uplatňovať v rámci svojich území prísnejšie ustanovenia na ochranu teliat, ako sú ustanovenia tejto smernice.
en lo que se refiere a la protección de los terneros, los estados miembros podrán mantener o aplicar en su territorio, dentro del cumplimiento de las normas generales del tratado, disposiciones más estrictas que las que se recogen en la presente directiva.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
b) že dotknutý vysielateľ sa usadil v členskom štáte, ktorý má právomoc, s cieľom obísť prísnejšie pravidlám, ktoré by sa naň vzťahovali, ak by bol usadený v prvom členskom štáte,
b) que el organismo de radiodifusión televisiva de que se trate se haya establecido en el estado de jurisdicción para eludir las normas más estrictas, que le serían aplicables de haberse establecido en el primer estado miembro, podrá adoptar las medidas apropiadas en contra de dicho organismo de radiodifusión televisiva.
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
(32) Členské štáty by však mali mať možnosť uplatniť podrobnejšie alebo prísnejšie pravidlá v oblastiach koordinovaných touto smernicou voči poskytovateľom audiovizuálnych mediálnych služieb, ktorí patria pod ich právomoc, a zároveň zabezpečiť, aby boli tieto pravidlá v súlade so všeobecnými zásadami práva spoločenstva.
(32) los estados miembros deben poder aplicar normas más estrictas o detalladas en los ámbitos coordinados por la presente directiva a los prestadores del servicio de comunicación bajo su jurisdicción, siempre que estas normas sean conformes con los principios generales del derecho comunitario.
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질: