전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
součástí
el frasco contiene 240 ml de solución de lamivudina (5 mg/ ml).
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
pět součástí ipa
los cinco componentes del instrumento de ayuda preadhesión
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
demontáž součástí;
despiece de componentes,
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
součástí agentury jsou
la agencia estará compuesta por:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:
je součástí balení.
equipo de reconstitución incluido en el envase.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
součástí auditu byla:
la fiscalización incluyó:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
opětné použití součástí
reutilización de componentes
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
nápoj není součástí kitu.
esta comida del test no se incluye con el kit.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
* jehly nejsou součástí
lengüeta de papel
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
přivařování součástí „knacken“
aplicación de los componentes con la soldadora
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
jehla není součástí balení.
el envase se suministra sin aguja.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
(jehly nejsou součástí pera).
(no se incluyen las agujas).
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 3
품질:
nejsou součástí schvalovací značky.)
no forman parte de la marca de homologación.)
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
součásti věci
bienes constitutivos de un conjunto
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질: