검색어: chisso (체코어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Slovak

정보

Czech

chisso

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

슬로바키아어

정보

체코어

argumentace společností chisso a ueno

슬로바키아어

vyjadrenie spoločností chisso a ueno

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

체코어

a) chisso: snížení o 100%

슬로바키아어

a) chisso: zníženie o 100%;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

체코어

až toho dne byla odhalena totožnost chisso.

슬로바키아어

až v tomto čase bola odhalená identita podniku chisso.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

chisso nebyla v tomto ohledu upozorněna.

슬로바키아어

podniku chisso nebolo nič v tejto súvislosti oznámené.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

k dopisu chisso ze dne 17. prosince 2002 s jeho přílohami

슬로바키아어

o liste podniku chisso zo 17. decembra 2002 s jeho prílohami

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

체코어

to dokazuje, že advokáti chisso jmenovitě uvedli svého klienta.

슬로바키아어

to dokazuje, že advokáti chisso presne označili svojho klienta.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

krom toho dokumenty předložené chisso v dubnu 1999 mohly být předloženy dříve.

슬로바키아어

okrem toho dokumenty, ktoré predložil chisso v apríli 1999, mohol predložiť aj skôr.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

pokud jde o bod 109 odůvodnění rozhodnutí, spočívá výhradně na odhadu chisso.

슬로바키아어

pokiaľ ide o odôvodnenie č. 109 rozhodnutia, toto sa zakladá len na predpokladoch podniku chisso.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

navíc zápisy poskytnuté chisso odkazovaly pouze na některá setkání z let 1995 a 1996.

슬로바키아어

navyše zápisnice predložené podnikom chisso sa odvolávali len na niekoľko stretnutí v roku 1995 a 1996.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

prodloužení lhůty tedy nemělo za následek zpětné uznání, že chisso spolupracovala jako první.

슬로바키아어

dôsledkom predĺženia lehôt teda nebolo retroaktívne priznanie podniku chisso prvotnosti spolupráce.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

komise rovněž uvádí, že tato interní zpráva zmiňuje „společnost chisso“.

슬로바키아어

komisia tiež uvádza, že tento interný záznam uvádza „spoločnosť chisso“.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

chisso však nebyla vytýkána vedoucí úloha a ústním příspěvkům chisso nebyla upřena povaha spolupráce.

슬로바키아어

podniku chisso však nikdy nebolo vytýkané, že by bol vodcom kartelu, a o ústnych príspevkoch chisso nebolo nikdy tvrdené, že by neboli aktmi spolupráce.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

advokáti chisso však nebyli ani připraveni, ani oprávněni, odhalit k danému datu totožnost daného podniku.

슬로바키아어

advokáti chisso však v tom čase neboli pripravení ani oprávnení odhaliť totožnosť daného podniku.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

bylo by tomu tak, i kdyby hoechst dále spolupracovala po dni 13. listopadu 1998, vědoma si spolupráce chisso.

슬로바키아어

oznámenie o spolupráci by sa uplatnilo rovnako aj v tom prípade, že hoechst začal neskôr, po 13. novembri 1998 spolupracovať po tom, ako sa dozvedel o spolupráci podniku chisso.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

chisso podala žádost o ochranu až po dni 11. ledna 1999, jak vyplývá ze samotného znění uvedeného dopisu.

슬로바키아어

chisso predložil žiadosť o oslobodenie od pokút až 11. januára 1999, ako vyplýva zo samotného znenia tohto listu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

krom toho znění dopisu ze dne 11. ledna 1999 prokazuje, že chisso zjevně předpokládala, že její spolupráce již byla zahájena.

슬로바키아어

okrem toho zo znenia listu z 11. januára 1999 vyplývalo, že chisso zjavne predpokladal, že s komisiou už spolupracoval.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

hoechst v tomto ohledu především uvádí, že chisso byly neformálně uděleny dodatečné lhůty, což není stanoveno ve sdělení o spolupráci z roku 1996.

슬로바키아어

v prvom rade hoechst v tejto súvislosti uvádza, že podniku chisso boli neformálne poskytnuté dodatočné lehoty, čo však nie je stanovené v oznámení o spolupráci z roku 1996.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

dne 20. dubna 1999 chisso poskytla prohlášení, kterým potvrdila a dále rozvedla ústní vyjádření podané na setkání dne 13. listopadu 1998.

슬로바키아어

dňa 20. apríla 1999 predložil chisso vyhlásenie, ktorým potvrdil a ďalej rozvinul skutočnosti uvedené v zápisnici zo stretnutia konaného 13. novembra 1998.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

začtvrté je třeba uvést, že hoechst se setkala s útvary komise dne 29. října 1998, tedy před chisso, aby ústně popsala dotčená setkání.

슬로바키아어

po štvrté treba uviesť, že hoechst sa stretol so službami komisie 29. októbra 1998, teda pred podnikom chisso, aby ústne opísal dotknuté stretnutia.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

dne 9. prosince 1998 služby komise získaly ústní svědectví zástupce chisso v kartelové dohodě, který poskytl vysvětlení a vyjasnění dokumentů předaných dne 13. listopadu 1998.

슬로바키아어

dňa 9. decembra 1998 získali služby komisie ústne svedectvo zástupcu podniku chisso v karteli, ktorý vysvetlil a objasnil dokumenty predložené 13. novembra 1998.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,272,093 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인