전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-jvcom: kombinovaná železniční a silniční doprava provozovaná v několika evropských zemích.
-jvcom: kombinovaná železničná a cestná doprava vo viacerých európskych krajinách.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
1. dne 4. října 2006 obdržela komise oznámení o navrhovaném spojení podniků podle článku 4 nařízení rady (es) č. 139/2004 [1], kterým podniky veolia cargo ("veolia", france) ovládané společností veolia transport, jež je sama ovládána dalšími společnostmi, veolia environnement ("veolia environnement", francie) a rail link ("rail link", francie), které přináleží ke skupině cma-cgm ("cma-cgm", francie), získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení rady nákupem akcií v nově založených společnostech, jež tvoří společné podniky, společnou kontrolu nad podniky jvef ("jvef", francie) a jvcom ("jvcom", francie).
1. komisii bolo 4. októbra 2006 doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii podľa článku 4 nariadenia rady (es) č. 139/2004 [1], podľa ktorého podnik veolia cargo (%quot%veolia%quot%, francúzsko) kontrolovaný podnikom veolia transport, ktorý je kontrolovaný podnikom veolia environnement (%quot%veolia environnement%quot%, francúzsko), a podnik rail link (%quot%rail link%quot%, francúzsko) patriaci do skupiny cma-cgm (%quot%cma-cgm%quot%, francúzsko) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia rady spoločnú kontrolu nad podnikmi jvef (%quot%jvef%quot%, francúzsko) a jvcom (%quot%jvcom%quot%, francúzsko) prostredníctvom kúpy akcií v novozaložených spoločnostiach tvoriacich spoločné podniky.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다