전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
12. červenec 2002 --bbb------
12. julija 2002 --bbb------
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
stupeň 3( bbb+ až bbb-)
stopnja 3( bbb+ do bbb-)
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
25. červen 2002 -a3 -bbb -----
25. junija 2002 -a3 -bbb -----
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
tyto látky jsou proto uváděny jako markery pro místa s abnormální poruchou bbb.
zato so ta sredstva označevalci mest nenormalnega razkroja krvno- možganske pregrade.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
přijetí zajištění s úvěrovým hodnocením „bbb-“ a vyšším jako způsobilého zajištění
sprejem zavarovanja z bonitetno oceno vsaj „bbb-“ za primerno zavarovanje
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
migrace leukocytů přes bbb vyvolává interakci mezi adhezními molekulami na zanícených buňkách a endotelových buňkách cévní stěny.
proces migracije levkocitov skozi bbb vključuje interakcijo med adhezijskimi molekulami na vnetnih celicah in endotelijskimi celicami žilne stene.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
když je bariéra bbb přerušena, molekuly gadoversetamidu pronikají do intersticiálních části a produkují tak charakteristický paramagnetický efekt zkrácení t1 a t2.
kadar je krvno- možganska pregrada prekinjena, molekule gadoversetamida difundirajo v intersticijski prostor in povzročajo značilni paramagnetni učinek krajšanja t1 in t2.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
Úroková rozpětí mezi podnikovýmidluhopisy a státními dluhopisy, zvlášť udluhopisů s ratingem aaa bbb, ze svých jižnízkých úrovní v roce 2004 dále klesala.
Že prej majhnerazlike med podjetniškimi in državnimi
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Článek 5 přijetí zajištění s úvěrovým hodnocením „bbb- » a vyšším jako způsobilého zajištění 1.
Člen 5 sprejem zavarovanja z bonitetno oceno vsaj „bbb- » za primerno zavarovanje 1.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
na základě výše uvedených skutečností má komise za to, že arp měla pádné důvody považovat rating nauty v roce 2009 za podobný ratingu společnosti crist, který vyhodnotila jako bbb.
glede na navedeno komisija meni, da ni bilo nerazumno, da je bila air mnenja, da bi bilo bonitetno oceno družbe nauta leta 2009 mogoče obravnavati podobno kot bonitetno oceno ladjedelnice crist, ki jo je air ocenila kot bbb.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vzhledem k tomu, že nařízení komise (ehs) č. 162/74 [3], naposledy pozměněné nařízením (ehs) č. 2014/75 [4], stanovilo podmínky pro zařazení některých druhů zmrazeného hovězího a telecího masa do položky 02.01 a ii a) 2 dd) 22 bbb) společného celního sazebníku; že od přijetí uvedeného nařízení byl změněn společný celní sazebník; že je v zájmu jasnosti vhodné upravit ustanovení nařízení (ehs) č. 162/74;
ker je uredba komisije (egs) št. 162/74 [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z uredbo (egs) št. 2014/75 [4], opredelila pogoje za uvrstitev nekaterih vrst zamrznjenega govejega in telečjega mesa pod tarifno podštevilko 02.01 a ii a) dd) 22 bbb) skupne carinske tarife; ker se je od sprejema uredbe skupna carinska tarifa spremenila; ker je zaradi jasnosti treba prilagoditi določbe uredbe (egs) št. 162/74;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: