전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
odpad likvidovat varem, spálením nebo ponořením do vhodného desinfekčního přípravku schváleného příslušným úřadem.
odpadne snovi odstranite s prekuhavanjem, sežigom ali potopitvijo v ustreznem dezinfekcijskem sredstvu, katerega uporabo odobrijo pristojni organi.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
likvidovat odpad vařením, spálením nebo ponořením do vhodného desinfekčního roztoku, který je schválen příslušnými úřady.
odpadne snovi odstranite s prekuhavanjem, sežigom ali potopitvijo v ustreznem dezinfekcijskem sredstvu, katerega uporabo odobrijo pristojni organi.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
prázdné obaly nebo kontaminované pomůcky musí být likvidovány bezpečně varem, spálením nebo ponořením do vhodného desinfekčního roztoku schváleného příslušným úřadem.
prazne vsebnike ali kontaminirano opremo varno odstranite s prekuhavanjem, sežigom ali potopitvijo v ustreznem dezinfekcijskem sredstvu, katerega uporabo odobrijo pristojni organi.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
n) v pracovních místnostech vyhovující vybavení pro čištění a desinfekci rukou a nástrojů, toto vybavení musí být co nejblíže pracovištím; vodovodní kohoutky se nesmějí ovládat rukama; tato zařízení musí mít horkou a studenou tekoucí vodu, čisticí a desinfekční prostředky a ručníky na jedno použití; pro čištění nástrojů musí být teplota vody nejméně + 82 °c;
(n) v delovnih prostorih primerno opremo za čiščenje in razkuževanje rok in orodja; takšna oprema mora biti čim bliže delovnim mestom; pipe se ne smejo odpirati z roko; takšna oprema mora imeti tekočo vročo in hladno vodo, sredstva za čiščenje in razkuževanje ter brisače za enkratno uporabo; temperatura vode za čiščenje orodja ne sme biti nižja od + 82 °c;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: