전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
2.4 tento úmysl vychází především z přesvědčení, že vnitrozemská plavba má jako jeden z nejčistších a nejekologičtějších způsobů dopravy dostatečné předpoklady k růstu, což se může v budoucnosti stát důležitou součástí trvalé odpovědi na nevyhnutelný rozmach dopravy.
2.4 ta namera temelji na prepričanju, da bo lahko promet po celinskih vodah, ki velja za najbolj čisto in okolju prijazno obliko prometa in ima zadostne možnosti za razvoj, v prihodnosti lahko občutno prispeval k trajnostni rasti prometa kot odgovoru na neizogibno povečevanje prometa.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
tvorba rámcových podmínek, které vedou výrobce a spotřebitele k co nejúspornějšímu, hospodářsky nejúčinnějšímu a nejekologičtějšímu využívání energie, zejména organizací efektivních trhů s energií a úplnějším zohledněním nákladů a přínosů pro životní prostředí;
ustvarjati okvirne pogoje, ki proizvajalce in uporabnike navajajo k čim gospodarnejši, učinkovitejši in okolju čim bolj prijazni rabi energije, zlasti z organiziranjem učinkovitih trgov energije ter temeljitejšo presojo okoljskih stroškov in koristi;
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인: