전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
z stád vašich desátky bráti bude, a vy budete jemu za služebníky.
el viaj sxafoj li prenos dekonon, kaj vi farigxos por li sklavoj.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a všecken juda přinášeli desátky obilé, mstu a oleje nového do skladů.
kaj cxiuj judoj alportadis dekonajxon el la greno, el la mosto, kaj el la oleo por la provizejoj.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ať tak dím, i sám léví, kterýž desátky béře, v abrahamovi desátky dal.
kaj, por tiel diri, per abraham ankaux levi, la ricevanto de dekonajxoj, donis dekonajxon;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pohleďtež tedy, kteraký ten byl, jemuž i desátky z kořistí dal abraham patriarcha.
nun pripensu, kiel granda estis cxi tiu, al kiu la patriarko abraham donis dekonon el la akirajxoj.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a tuto desátky berou smrtelní lidé, ale tamto ten, o němž se vysvědčuje, že jest živ.
kaj cxi tie homoj, kiuj mortas, ricevas dekonajxojn, sed tie unu, pri kiu estas atestate, ke li vivas.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
každého léta třetího oddělíš všecky desátky z užitků svých toho léta, a složíš je v branách svých.
post paso de tri jaroj apartigu la tutan dekonajxon de viaj produktajxoj de tiu jaro kaj metu tion cxe viaj pordegoj;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
také z toho, což vsejete, a z vinic vašich desátky bráti bude, a dá komorníkům a služebníkům svým.
kaj el viaj semitajxoj kaj vinbergxardenoj li prenos dekonajxon, kaj donos al siaj korteganoj kaj al siaj servantoj.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a požehnaný bůh silný nejvyšší, kterýž dal nepřátely tvé v ruce tvé. i dal mu abram desátky ze všech věcí.
kaj benata estu dio plejsupra, kiu transdonis viajn malamikojn en viajn manojn. kaj abram donis al li dekonajxon el cxio.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jísti pak budete ty desátky na všelikém místě vy i čeled vaše; nebo mzda vaše jest za službu vaši při stánku úmluvy.
kaj vi povas tion mangxi sur cxiu loko, vi kaj via domo; cxar tio estas pago al vi pro via servado en la tabernaklo de kunveno.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tento pak, jehož rod není počten mezi nimi, desátky vzal od abrahama, a tomu, kterýž měl zaslíbení, požehnání dal.
sed tiu, kies genealogio ne estas el ili, ricevis de abraham dekonajxon, kaj benis tiun, kiu havis la promesojn.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jdětež do bethel, a buďtež poběhlci galgala, rozmnožujte převrácenost, a přinášejte každého jitra oběti své, třetího roku desátky své.
iru en bet-elon, por peki, en gilgalon, por multe krimi; alportu viajn oferojn cxiumatene kaj vian dekonajxon en cxiu tria tago.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a snášeli tam věrně oběti a desátky, i věci posvěcené, a nad tím byl za správce konaniáš levíta, a simei bratr jeho, druhý.
kaj oni transportis tien la donojn, la dekonajxojn, kaj la konsekritajxojn kun fideleco. estro super tio estis konanja, la levido, kaj lia frato sximei estis la dua post li.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kámen tento, kterýž jsem postavil na památku, bude domem božím; a ze všech věcí, kteréž mi dáš, desátky spravedlivě tobě dám.
tiam cxi tiu sxtono, kiun mi starigis kiel monumenton, estos domo de dio, kaj de cxio, kion vi donos al mi, mi oferos al vi dekonon.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ješto ti, kteříž jsou z synů léví kněžství přijímající, přikázaní mají desátky bráti od lidu podle zákona, to jest od bratří svých, ačkoli pošlých z bedr abrahamových,
kaj efektive el la filoj de levi tiuj, kiuj ricevas la pastran oficon, havas ordonon imposti lauxlegxe podekone la popolon, tio estas, siajn fratojn, kvankam elirintajn el la lumboj de abraham;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ale běda vám farizeům, kteříž desátky dáváte z máty a z routy a ze všeliké byliny, ale opouštíte soud a lásku boží; ješto tyto věci měli jste činiti, a oněch neopouštěti.
sed ve al vi, fariseoj! cxar vi pagas dekonajxojn de mento kaj ruto kaj cxiu vegetajxo, kaj preterlasas jugxon kaj amon al dio; cxi tion vi devus fari, kaj tion ne preterlasi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kterémuž udělal pokoj veliký, kdež prvé skládali dary, kadidlo a nádoby, a desátky z obilé, mstu a oleje nového, nařízené levítům a zpěvákům i vrátným, též i obět kněžím.
arangxis por li grandan cxambron, en kiu oni antauxe deponadis la farunoferon, olibanon, vazojn, dekonajxon el la greno, mosto, kaj oleo, kiuj estis destinitaj por la levidoj, kantistoj, kaj pordegistoj, kaj la oferdonojn por la pastroj.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
když bys pak vyplnil všecky desátky ze všech úrod svých léta třetího, jenž rok desátků jest, a dal bys levítovi, příchozímu, sirotku i vdově, a jedli by v branách tvých a nasyceni byli:
kiam vi finos la apartigadon de cxiuj dekonajxoj el viaj produktajxoj en la tria jaro, la jaro de la dekonajxoj, kaj vi fordonos al la levido kaj al la fremdulo, al la orfo kaj al la vidvino, por ke ili mangxu inter viaj pordegoj kaj satigxu:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: