검색어: zemřeli (체코어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Esperanto

정보

Czech

zemřeli

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

에스페란토어

정보

체코어

pro koho zemřeli?

에스페란토어

"por kio ili mortis?"

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

체코어

a pak, když všichni ranění zemřeli...

에스페란토어

kaj poste, kiam ĉiuj vunditoj mortis...

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

체코어

rodiče zemřeli v domnění, že tě přežili.

에스페란토어

niaj gepatroj mortis kredante ke ili pretervivis pli ol vi.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

체코어

otcové vaši jedli mannu na poušti, a zemřeli.

에스페란토어

viaj patroj mangxis la manaon en la dezerto, kaj mortis.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

ale nádab a abiu zemřeli, když obětovali oheň cizí před hospodinem.

에스페란토어

sed nadab kaj abihu mortis, kiam ili alportis fremdan fajron antaux la eternulon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

nebo zemřeli jste, a život váš skryt jest s kristem v bohu.

에스페란토어

cxar vi mortis, kaj via vivo kasxigxis kun kristo en dio.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

postavil mne v tmavých místech jako ty, kteříž již dávno zemřeli.

에스페란토어

en mallumon li lokis min, kiel porcxiamajn mortintojn.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a tak umřel saul i tři synové jeho, a všecka čeled jeho spolu zemřeli.

에스페란토어

tiamaniere mortis saul kaj liaj tri filoj, kaj lia tuta domo kune mortis.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a třetí pojal ji, též i všech těch sedm, a nezůstavivše semene, zemřeli.

에스페란토어

kaj la tria sxin prenis; kaj tiel same ankaux la sep ne lasis infanojn, kaj mortis.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

věrná jest tato řeč. nebo jestližeť jsme s ním zemřeli, tedy také spolu s ním živi budeme.

에스페란토어

fidinda estas la diro:cxar se ni mortis kun li, ni ankaux vivos kun li;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

i řekl tomáš, kterýž slove didymus, spoluučedlníkům: pojďme i my, abychom zemřeli s ním.

에스페란토어

tiam tomaso, nomata didimo, diris al siaj kundiscxiploj:ni ankaux iru, por ke ni mortu kun li.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

tak i vy za to mějte, že jste zemřeli zajisté hříchu, ale živi jste bohu v kristu ježíši, pánu našem.

에스페란토어

tial ankaux vi vin kalkulu mortintoj al peko, sed vivantoj al dio en kristo jesuo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

bylo pak těch, kteříž od té rány zemřeli, čtrnácte tisíců a sedm set, kromě těch, jenž zemřeli příčinou chóre.

에스페란토어

kaj la nombro de la mortintoj de la frapado estis dek kvar mil sepcent, krom tiuj, kiuj mortis pro korahx.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

zdali jsi ty větší otce našeho abrahama, kterýž umřel? i proroci zemřeli jsou. kým ty se činíš?

에스페란토어

cxu vi estas pli granda ol nia patro abraham, kiu mortis? kaj la profetoj mortis; kiu vi pretendas esti?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

země se hemží zvuky rozhořčených duchů, kteří... zemřeli ve válce, na nemoc či hlad a padli tam, kde zrovna stáli.

에스페란토어

la lando teems kun la trilado de maldolĉa fantomoj mortintoj per milito, malsanaj aŭ malsato kaj falis kie ili staris...

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

체코어

i domlouval se lid na mojžíše, a mluvili, řkouce: Ó kdybychom i my byli zemřeli, když zemřeli bratří naši před hospodinem!

에스페란토어

kaj la popolo malpacis kontraux moseo, kaj ili diris jene:ho, kial ni ne mortis tiam, kiam mortis niaj fratoj antaux la eternulo!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

totoť jest ten chléb, kterýž s nebe sstoupil. ne jako otcové vaši jedli mannu, a zemřeli. kdož jí chléb tento, živť bude na věky.

에스페란토어

jen la pano, kiu malsupreniris de la cxielo; ne kiel la patroj mangxis, kaj mortis; kiu mangxas cxi tiun panon, tiu vivos eterne.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

nad otcem svým aneb nad matkou svou, nad bratrem svým aneb nad sestrou svou, kdyby zemřeli, nebude se poškvrňovati; nebo posvěcení boha jeho jest na hlavě jeho.

에스페란토어

ne cxe sia patro, nek cxe sia patrino, nek cxe sia frato, nek cxe sia fratino li malpurigxu, se ili mortis; cxar konsekro al lia dio estas sur lia kapo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

i uťal sobě jeden každý ze všeho lidu ratolest, a jdouce za abimelechem, skladli je u hradu, a zapálili jimi hrad. i zemřeli tam všickni muži věže sichemské téměř tisíc mužů a žen.

에스페란토어

kaj ankaux cxiuj el la tuta popolo dehakis brancxojn kaj iris post abimelehx kaj almetis al la fortikajxo kaj ekbruligis per ili la fortikajxon per fajro; kaj mortis ankaux cxiuj homoj de la turo de sxehxem, cxirkaux mil viroj kaj virinoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

tato pak jest příčina, pro kterouž je obřezal jozue, že všecken lid, kterýž byl vyšel z egypta, pohlaví mužského, všickni muži bojovní zemřeli byli na poušti na cestě po vyjití z egypta.

에스페란토어

kaj jen estas la kauxzo, pro kiu josuo cirkumcidis:la tuta popolo, kiu eliris el egiptujo, la virseksuloj, cxiuj militkapablaj, mortis en la dezerto, sur la vojo, kiam ili iris el egiptujo;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,039,004,126 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인