전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zprávy této kategorie se vyměňují především mezi systémem tact cfmu organizace eurocontrol, provozovateli letadel a stanovišti ats.
messages within this category are exchanged primarily between the tact system of the eurocontrol cfmu, aircraft operators and ats units.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
tato norma byla vypracována a je aktualizována oddělením pro styk s uživateli cfmu při evropské organizaci pro bezpečnost leteckého provozu (eurocontrol).
this standard has been developed and is maintained by the user requirements section of the central flow management unit (cfmu) of the european organisation for the safety of air navigation (eurocontrol).
operace týkající se úvěrů a půjček, které jsou mimo rozpočet komise, byly dříve zaznamenávány do informačního systému globus gŘ ecfin. v průběhu roku 2005 byly tyto údaje převedeny do centrálního systému komise (sap/cfm a fm). některé finanční nástroje byly do nového systému zavedeny v červenci a zbývající nástroje byly převedeny v listopadu 2005. dosud se dokončují funkce týkající se výkaznictví. centrální informační systém bude muset být aktualizován, než bude moci vytvářet účty, které budou zcela v souladu s mezinárodními standardy. tato aktualizace se plánuje na druhé čtvrtletí 2006.
operations on loans and borrowing activities, which are outside the commission’s budget, were previously recorded in dg ecfin's it system, globus. during 2005, this data was moved to the commission's central system (sap/cfm and fm). certain financial instruments were uploaded to the new system in july, with the remaining instruments being moved in november 2005. reporting functionalities are still being finalised. a central it system upgrade will be required before it can produce accounts which are fully compliant with international standards. this upgrade is planned for the second quarter of 2006.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: