전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
požadavky šlechty tedy musely nutně najít souhrnný výraz v požadavku říšské reformy, jejíž obětí se měla stát knížata a vyšší duchovenstvo.
it was for that reason, also, that the demands of the nobility instantly assumed the form of a demand for the reform of the empire, the victims of which were to be the princes and the higher clergy. ulrich of hutten, the theoretician of the german nobility, undertook to formulate this demand in combination with franz von sickingen, its military and diplomatic representative.
obce byly šlechta, duchovenstvo a třetí majetek (který se skládal ze všeho z bohatých bankéřů a obchodníků zemědělcům).
the communities were nobility, clergy and the third estate (which consisted of everything from rich bankers and merchants to farmers).
naši čtenáři vědí, že už za karla i. (císaře karla v.) ztratily šlechta a duchovenstvo zastoupení v kastilských kortesech.
our readers know already that since charles i (the emperor charles v) the aristocracy and the clergy had lost their seats in the cortes of castile.