전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(voir les explications...)
(continue to pattern...)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
bonjour. merci pour ces explications.
bonjour. merci pour ces explications.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
voir ci-dessus pour les explications.
explications
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
imprimer: explications photo commentaires (0)
print: pattern photo comments (0)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 41
품질:
par lettre du 7 juin 2004, les services de la commission ont demandé des explications en rapport avec les informations précédemment fournies par les autorités françaises.
par lettre du 7 juin 2004, les services de la commission ont demandé des explications en rapport avec les informations précédemment fournies par les autorités françaises.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
vysvětlení hlasování Řečník, který si přeje podat vysvětlení hlasování(ústní nebo písemné, osobně nebo jménem skupiny),musí o svém záměru uvědomit příslušná oddělení.rovněž může zaslat znění svého vysvětlení hlasováníelektronickou poštou do schránky „explications devote” v seance en direct.e-mail:explvote@europarl.eu.int
any member may at any time, in the exercise of his or hermandate, table a motion for a resolution or motions forresolutions (rule 113 of the rules of procedure).motions for resolutions may be signed by one or more members and must a relate to a matter falling within thesphere of activities of the european union; they must betyped and may not comprise more than 200 words. see models, chapter v, point 9 (http://www1.europarl.eu.int/ forum/recueil/dispatch.cgi/en).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: